沧桑变迁话安澜

来源 :中国公路 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shinobu1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
巴蜀之地自古江众桥多、山险路阻,所以李白才有“山摧地崩壮士死,然后天梯石栈相钩连”的感叹。两千年来巴蜀先民因地制宜,就地取材,建造了数以百万计类型众多、构造新颖的桥梁,巴蜀古桥已经成为了灿烂的巴蜀文化的重要组成部分。如今蜀道行不复难,而这些穿越巴山蜀水的古桥、栈道,形色各俱,依然让我们惊叹 The land of Bashu has many bridges over the ancient river, blocking the mountainous roads, so Li Bai had the exclamation of “the mountain destroys the great warrior who died, and then the ladder is connected.” For two thousand years, the ancestors of Bashu have adapted to local conditions and materials and built millions of bridges of various types and structures. The ancient bridge of Bashu has become an important part of the brilliant Bashu culture. Today, Shu Road, no longer complex, and these ancient bridges across the Bashan Shu water, plank, shape all kinds, still let us marvel
其他文献