论文部分内容阅读
券商是美国股市的山头,是江湖上的山寨。在王位继承和老大当家方面,美国券商与黑社会老大有许多相似之处
2006年下半年后,中国券商在股市打了个漂亮的翻身仗,现在又吹响进军号角,远征美国华尔街。《新京报》日前报道,中信证券将参股贝尔斯登,双方拟互投10亿美元购可转换债实现交叉持股,并在香港设立合资公司。
美国券商中贝尔斯登不能算是排头兵,但与中国券商相比,那绝对是一条大虫。贝尔斯登全球共有15000位雇员,亚洲也有业务。华尔街的券商中,贝尔斯登是一个小山头,但次级债危机后遐迩闻名,有很高的国际知名度:贝尔斯登旗下的两支对冲基金首先起爆,损失十分惨重。
贝尔斯登是公司英文名字“Bear Stearns”的中文音译。“Bear”是“熊”的意思,中国讲迷信的人不太喜欢——“熊”不是“熊市”吗?不过华尔街的人似乎并不信邪。贝尔斯登之有这么一个名字,是因为一位“创始人”姓“熊”,过去美国的券商与律师事务所一样,都是合伙制,用合伙人的姓来命名企业。无限合伙人以全部家产为公司的债务担保。
500年内必有王者。美国券商的成长壮大,也要靠英雄人物领军挂帅。券商是美国股市的山头,是江湖上的山寨。而山寨的大小,常常取决于寨主本领的高强。贝尔斯登成立于1923年,三位合伙人靠50万美元起家,小本经营,专做股票零售业务。经济大萧条期间,贝尔斯登抢到推及政府债券的业务,但还是没有能够独树一帜。后来一个叫萨利姆
2006年下半年后,中国券商在股市打了个漂亮的翻身仗,现在又吹响进军号角,远征美国华尔街。《新京报》日前报道,中信证券将参股贝尔斯登,双方拟互投10亿美元购可转换债实现交叉持股,并在香港设立合资公司。
美国券商中贝尔斯登不能算是排头兵,但与中国券商相比,那绝对是一条大虫。贝尔斯登全球共有15000位雇员,亚洲也有业务。华尔街的券商中,贝尔斯登是一个小山头,但次级债危机后遐迩闻名,有很高的国际知名度:贝尔斯登旗下的两支对冲基金首先起爆,损失十分惨重。
贝尔斯登是公司英文名字“Bear Stearns”的中文音译。“Bear”是“熊”的意思,中国讲迷信的人不太喜欢——“熊”不是“熊市”吗?不过华尔街的人似乎并不信邪。贝尔斯登之有这么一个名字,是因为一位“创始人”姓“熊”,过去美国的券商与律师事务所一样,都是合伙制,用合伙人的姓来命名企业。无限合伙人以全部家产为公司的债务担保。
500年内必有王者。美国券商的成长壮大,也要靠英雄人物领军挂帅。券商是美国股市的山头,是江湖上的山寨。而山寨的大小,常常取决于寨主本领的高强。贝尔斯登成立于1923年,三位合伙人靠50万美元起家,小本经营,专做股票零售业务。经济大萧条期间,贝尔斯登抢到推及政府债券的业务,但还是没有能够独树一帜。后来一个叫萨利姆