论顾仲彝对法国戏剧的中国改编

来源 :文艺理论与批评 | 被引量 : 0次 | 上传用户:c948221078
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2016年9月,上海话剧市场集中上演了三部法国戏剧作品:《了不起的达尔杜弗》《唐璜!唐璜!》和《无病呻吟的厌世者》,这三部剧目都是对莫里哀经典法语戏剧的改编之作。然而法国戏剧的中国改编,并非今日之新事,这一现象自话剧诞生之日起便一直存在,话剧界往往将1907年留日学生文艺团体春柳社在日本东京演出《茶花女》作为中国话剧的起点,法国戏剧成为二十世纪中国话剧成长过程中不可或缺的 In September 2016, the Shanghai drama market focused on three French drama productions: “The Great Dundulph”, “Don Juan! Don Juan!” And “The World Without Tomorrow, Moaning,” All three plays are directed against Moliere The adaptation of classic French drama. However, the adaptation of French drama in China is not a new event today. This phenomenon has existed since the birth of the drama. The theater industry often performed the “Camellia” performed by the literary and art troupe 1907 in Tokyo, Japan, as the “Camellia” The beginning of the drama, the French drama became indispensable in the growth of Chinese drama in the twentieth century
其他文献
探讨了地质钻杆用DZ60钢钻杆管体与40Cr钢钻杆接头的摩擦焊接性,并与采用热墩粗工艺生产的钻杆管体力学性能进行了对比.结果表明,摩擦焊接的地质钻杆具有良好的综合力学性能.
以现有的理论导向和实践导向两种战略管理课程体系为基础,提出了适合本科阶段教学要求的以实践为导向的战略管理课程体系基本架构。该架构以企业生命周期为战略思维逻辑主线,展
内陆河流域植被覆盖度的敏感性是预测未来生物多样性变化的重要指标,是植被应对气候变暖的重要反馈。分析了2000—2015年MODIS-NDVI数据反演的植被覆盖度时空动态变化趋势,结
《阿尔诺芬尼夫妇像》是由尼德兰文艺复兴美术的奠基者扬·凡·艾克于1434年创作的一幅展现了尼德兰人生活状态且具有记录性功能的风俗画。虽说画面内容描绘的是新兴资产阶级