论文部分内容阅读
本文结合系统功能语言学理论,分析了英汉语中核心成分的转移特点.核心成分主要是指动词短语或名词短语.VP在相应的语体中有大量的名词化现象.NP的经验结构要比VP的经验结构更为复杂.通过对正式文体英汉语,如外贸合同;非正式文体,如儿童文字等语料统计分析,分别观察不同语体中NP和VP的数量百分比,探索核心成分的转移成因.本文证实了NP的经验结构在正式文体中比VP高的结论.