论文部分内容阅读
官德正则民风淳,官德毁则民风降。党员干部的道德好坏决不是“细节问题”,而是关系着党的整体形象,关系着党的凝聚力、战斗力、创造力,关系着党和国家的兴衰存亡。特别是在长期执政的情况下,在对外开放和发展社会主义市场经济的环境中,我们要解决提高党的领导水平和执政能力、提高拒腐防变和抵御风险能力这两大历史性课题,加强领导干部的道德修养尤为重要。胡锦涛总书记“八个为荣、八个为耻”的重要论述,概括精辟,旗帜鲜明,含意深刻,阐述了荣辱观的应有内涵,体现了中华民族传统美德与时代精神的结合,对当今主流价值进行了整理和重申,为领导干部树立社会主义荣辱观、重塑官德指明了方向。
Official German ethics Jun, official German destruction is the public wind down. The morality of party members and cadres is by no means “a matter of details”, but an overall image of the party, and the party’s cohesion, combat effectiveness and creativity, and the rise and fall of the party and the country. Especially in the long-term ruling situation and in the environment of opening up to the outside world and developing the socialist market economy, we must solve the two historic issues of raising the party’s leadership level and ability to govern, and improving the ability to resist corruption, to guard against corruption and to resist risks. It is particularly important to strengthen the moral training of leading cadres. General Secretary Hu Jintao’s “Eight Vices, Eight ashamed,” an important exposition, incisive and clear-cut, profound meaning, elaborated the due connotation of the concept of honor and disgrace, reflects the traditional Chinese virtues and the spirit of the times, the current mainstream The values were reorganized and reiterated, pointing out the direction for the leading cadres to establish a socialist concept of honor and disgrace and reshape the official morality.