论文部分内容阅读
《丝弦》是宜兴农民集体演奏的大型乐曲,以笙、箫、管、笛、三弦、琵琶、月琴、京胡、二胡、锣、班鼓、罄、大钹、小锣、木鱼等乐器混合演奏,曲调优美,婉转悠扬,纯朴明朗,充满欢乐气氛。相传梁武帝萧衍喜爱江南音调,每次上朝奏乐,定为《丝弦》。太平天国以后,乐谱散失。后由前清遗老奏过《丝弦》的人把工尺谱全部默写出来,再经过拾遗补缺,修正成谱,流传至今。《丝弦》在宜兴徐舍地区最为流行。每逢庙会、节日,农民即自动集中演奏,少则10余人,多则50人,一边步行,一边演奏,穿街走巷,疾徐有致。
“String String” is a large-scale piece of music collectively played by peasants in Yixing. It is played in a mix of instruments such as Sheng, Xiao, Guan, Flute, Sanxian, Pipa, Yueqin, Jinghu, Erhu, Gong, Baogu, Beautiful, mild melodious, simple and clear, full of happy atmosphere. According to legend, Emperor Xiao Yan love Jiangnan tone, each played on the music, as “string.” After the Taiping Heavenly Kingdom, the music sheet was lost. After the old Qing Qing played the “string” people Gong Ru spectrum all silent write, and then after the make up for missing, amended into spectrum, spread so far. “Strings” Xu homes in Yixing most popular. Every temple, festival, farmers are automatically concentrated playing, ranging from as little as 10 people, as many as 50 people, while walking, while playing, walking through the streets, Xu Ji Youzhi.