论文部分内容阅读
一提起西部,人们总会想起荒凉或传奇,就像一提起东方别人就想起了神秘。地球神奇地安排了她的皮肤,中国的西部弥漫着冷雨罡风,澳州的西部是一片红沙,美国的西部虽不荒凉,曾经却是强人出没,黄金盈野的理性荒园。 时过境迁,如今的西部成为向往自然的人们最后的朝圣,是古老的澳州土著自得其趣的乐土,是世界高科技聚餐的盛筵,西部保存了人类弥足珍贵的东西:完好的
Mentioning desolate or legendary mentions the West, as if reminiscing about the mysteries of the East by others. Earth miraculously arranged her skin. The western part of China was filled with cold winds and the western part of Australia was a red sand. Although the western part of the United States was not desolate, it was a rational wasteland where strong people haunted and gold was surplus. With the passage of time, today’s western region is the last pilgrimage for the longing for nature. It is a paradise for the indigenous Australians to enjoy themselves. It is a feast for the world’s high-tech dinner. The west preserves something precious to humankind: the well-preserved