论文部分内容阅读
给汉语介词与动词划界一直是个难题,英语介词与动词本无划界问题,可自韩礼德提出介词可以向动词一样充当“过程”并把介词归入动词性成分之后,英语动词与介词便有了纠缠。本文通过比较汉英介词的起源与本质特性之不同剖析了韩礼德介词观的渊源与不足,并阐述了系统功能语言学界内部对介词短语问题的分歧.指出区分介词词组与介词短语的不必要性。