副文本对翻译研究的影响

来源 :长江大学学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongwujunye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
副文本是指封面、标题、序言、前言、注释、后记等在文本中连接读者和正文,并起协调作用的中介性文本材料。译作的副文本可以体现出译者的翻译思想和翻译观。作为译作的重要组成部分,副文本对于读者如何理解译文起着重要的作用。对副文本的研究能够揭示出原作未完全说明的东西,对翻译理论的研究有着极其重要的意义。
其他文献
在大学英语阅读中应用及物性分析方法,能更好地促进大学生英语阅读理解水平的提高。该方法应用在大学英语阅读中,有6个特征明显的语句含义表征过程。在具体篇章阅读中,可从动
心理弹性是指个体遭受挫折后能够忍受和排解挫折的程度,即个体适应挫折、抗御和对付挫折的过程,是人类在解决问题过程中所体现出的心理品质。传统文化中的心理弹性维度主要包
对基于实例推理的涡轮叶片精铸模具CAD系统的核心内容——实例库进行了较深入的研究,给出了涡轮叶片精铸模具的实例表达、实例组织、实例存储和检索的方法,为基于实例推理的涡轮叶片精铸模具CAD系统的实现打下了良好的基础。
油田企业规划和实施的信息化建设,在企业生产经营、管理等领域得到了广泛应用,但企业党建思想政治信息化建设明显滞后。创新企业党建思想政治工作,迫切要求加快信息化建设,因此,推
针对各工件目标不同的多目标柔性Job Shop调度问题,提出了一种基于混合遗传算法的优化求解方法。首先建立了该类问题的调度模型;然后,在基本遗传算法柜架的基础上,通过两层意义上
为了提高高校辅导员的综合素质,进一步加强辅导员队伍建设,广西教育厅将"跟班学习"培训方式引入高校辅导员的培训体系,对拓宽高校辅导员队伍培训途径、提升高校辅导员工作实操