翻译是门艺术

来源 :读天下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HGameG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  今天趁一天空闲看了一部讲人工智能的电影。电影本身内涵是很好的,可惜拍摄水平一般般,整部电影只有它讨论的主题给人以深刻的印象,但没有任何一幅画面能映入人心。
  其实想说的不是电影问题,而是由电影译名想到的一些东西。长久以来我对大陆的各种译制品就有一种偏见。这种偏见源于对小时候看的一些电影的低劣配音水平的厌恶。一方面,很多很精彩的英文对白配音之后全然失去了英文本身的魅力。正如古诗难以翻译成英文,不管怎么翻译都不能把古诗原来的魅力表现出来,因为那种魅力是建立在中文本身的特点上的。配音之后的对白,在文字的魅力上就完全失去了价值——当然这是一种必然的结果,是所有译制品的通性,很难解决,当然解决办法也是有的。另一方面就是配音演员的水平太差。本来电影里的角色是比较平静或者心平气和说的一句话,配音演员常常配得气喘吁吁,这就让人反感至极。配音常常过分夸张,只让人很难受。
  这次包括这个电影的译名也是。只是因为电影名Transcendence有“超验”的意思,而电影又谈到人工智能控制互联网,于是给了个“超验骇客”的译名。可惜这个译名与全片的内涵几乎没什么关系。本片既没有探讨“超验”的现象,也不是以“骇客”的经历为主题。倒是台湾的译名一如既往地优秀,叫做“全面进化”。因为本片的一个重要线索是人工智能帮助人类进化,以及人工智能自己的进化。
  但是其实大陆也并非没有过优秀的翻译品。我觉得在翻译的过程中,尤其是在跨越文化圈的作品的翻译过程中,一心追求翻译的准确或者相似完全没有意义。最重要的还是要翻译出本文化的特性。最近也在知乎上看到过一个这样的例子。全球知名的网络游戏《魔兽世界》在5.0版本资料片的预告片里有一段很有气势的台词。这段台词就是明显的大陆版本最成功,而台湾很差。
  大陆版:
  战火为何而燃(to ask why we fight)
  秋叶为何而落(is to ask why the leave fall)
  天性不可夺(it is in the nature)
  吾辈心中亦有惑(perhaps there is a better question)
  怒拳为谁握(why do we fight)
  护国安邦惩奸恶(to protect home and family)
  道法自然除心魔(to preserve balance and bring harmony for my kind)
  吾辈何以为战?(the true question is what is worth fighting for)
  台湾版:
  世人何以征战不休
  秋叶何以凋零飘落
  天性使然
  也许可以找到更好的理由
  我族因何而战
  保卫家园护亲人
  守护平衡创和谐
  对我们而言
  真正的问题是什么才值得一战!
  台湾版的,翻译得了无生气,典型的完全贴近原文翻译的结果,不出意外的话稍稍有点英文水平的高中生也能翻译成那样。尤其是那句“守护平衡创和谐”简直像大陆的风格,虽然原文真的就是这个意思。相反大陆的版本就很好,因为完全没有按着原文的断句,没有拘泥于原文逐字逐句的含义,而是翻译得颇有古风。这样一来,整个台词就很有气势也很有中国的特色了。
其他文献
有比中杯更小杯的咖啡  通常我们在星巴克看到的杯型只有中杯、大杯、超大杯。实际上,还存在一种小杯,容量为227ml,又称为儿童杯。一位星巴克店员说:“每家门店里都有这种杯型,只不过它没出现在菜单上,一般不售卖,需要顾客自己提出来。”从成本与运营角度看,小杯比中杯便宜3元,但同样也是含有一份浓缩咖啡,中杯利润明显高一些。   店员可能不太会做咖啡  按星巴克的發展计划,2015年在中国的门店数量要达
跟梁旋导演、张春导演是第一次合作。跟导演见面前,我们先透过一段几分钟的样片和故事简介对这部电影有一个初步的认识和构思。《大鱼海棠》是一套纯动画的电影。它的内容是交错于虚幻和现实世界。在制作声效后期前,梁旋  导演从北京远道而来,跟总音效设计师曾景祥老师进行一个声效后期会议。而当中有两点是尤其关键。等一,空间感和真实感的呈现;第二,如何呈现当中的“鱼”的喜怒哀乐,每一下的叫声都是感情和对白的表现。 
现年76岁的西班牙前国王胡安·卡洛斯一世,加上在去年4月和7月先后退位的荷兰贝娅特丽克丝女王和比利时国王阿尔贝二世,已是这一年多来第三位退位的欧洲国家君主。他们为何以退为进?  胡安·卡洛斯一世父子所代表的西班牙波旁王朝,从1700年至今,断断续续地领导着这个国家。他们的先祖腓力五世、费迪南六世在经历了西班牙王位继承战争后,通过东闯西夺,为王国赢得了1.0时代的光辉。但在18世纪,法国大革命加上拿
2013年12月12日,外交部举行了一年一度的外国驻华记者新年招待会,这同时也是外交部发言人制度30周年的“生日会”。发言人制度被视为打造“透明政府”的“必选项”。外交部是最早设立发言人制度的国家部委,从1983年至今,一共有27位发言人向世界传递中国声音、诠释中国政策。“问不倒”的发言人是怎样“炼”出来的?外交部发言人制度是如何从“没有座位的发布会”发展为“全天候接受提问”的?  首场发布会:三
自2013年10月中组部18号文发布后,截止到2014年6月7日,共有118名前官員主动辞任独董,其中前省部级官员24位。那么这24位省部级官员都有谁?他们又身居何职呢?
暑期档片单中,许多恐怖片赫然在列:《笔仙3》《京城81号》,还有即将上映的《碟仙诡谭》,虽然这几部电影奋力挖掘新鲜的故事元素,但也不乏共同点:它们都是发生在老宅中的诡异故事。《笔仙3》以主人公家乡老屋为舞台,《京城81号》以朝内大街那所老宅为背景,《碟仙诡谭》用栖霞仙馆营造迷离气氛,加上此前上映的《封门村》,国内几大知名鬼宅品牌,已经悉数被电影收编。  和房子有关的国产恐怖片,远不止上面这几部。豆
美国专栏作家托马斯·弗里德曼2005年在风靡一时的《世界是平的:21世纪简史》中认为,在科技发展日新月异和强大的市场经济推动下,“世界正被抹平”。然而,《富国的逻辑》作者于是今在研究以美国为主的发达国家金融体系后得出的结论却是,“世界不是平的,市场也不是平的”,当前的市场经济体系“更像是各大板块,存在着高低不平的地势,板块之间相互挤压、冲撞”,全球化的力量虽然不可阻挡,但在这种潮流中,金融霸权已成
Anki 公司在今年6月份的苹果 WWDC大会上向公众实现了处女秀。  当时,这家位于旧金山的初创公司发布了其首款产品 Anki Drive—这是一款带有未来风格的汽车玩具,每辆玩具车会内置一个50 Mhz微控制器,使用蓝牙数据交互,有唯一的身份识别;用户通过免费的iOS App应用对它进行操作,iOS设备处理复杂的控制运算;在跑道加速时,它能探测到其他车辆并对现场车况做出反应。  可以说,Ank
临淇镇已经有23个越南媳妇,她们都有合法身份,在朋友和工友的介绍下,短则10天,长则3个月,迅速嫁给了去越南打工的临淇人,随后跟丈夫回到中国,在小镇里安心生活。他们的跨国婚姻没有专门的中介机构牵线搭桥,也没有赤裸裸的明码标价,却也都带着些“交易”的味道。  去越南打工结婚  临淇镇位于河南安阳林州市南部,距离县城50公里左右,有大约10万人口,是林州市的几个大镇之一。镇子本身并没什么特别之处,最近
失踪多日的山西晋中市灵石县坛镇乡国土所所长曹方终于有了消息,可惜大家等来的只有噩耗。该县公安局通过官方微博发布消息称,9月19日,山西省霍州市辛置派出所在辖区汾河中发现一男尸,后经DNA鉴定,确定为曹方的尸体。  远的不说,光今年被媒体曝光的失联官员名单就不下七八个,与他们一起失联的往往还有他们的家人,以及动辄几十上百万的巨额资金。对于这些不知身在何方的失联官员,他们的去处是个疑问,他们组团失踪的