论文部分内容阅读
山中无历日,寒尽不知年。岭南腹地的深圳,地形虽多有起伏,但却是面向国际的开放之所,西风东渐的人们以金钱般惜时间,以生命般重效率,一年又一年的时光在其特有的历法中被重塑。伴随着四季温和、波澜不惊的气候,疾行久了更加难免忽视了岁月的更迭、年华的流逝。常青树叶的婆娑声,此起彼伏地伴奏着激情的碰撞和凯歌的回响。海潮裹挟的清新味,周而复始地调和着不屈的咸腥和收获的鲜香。日丽夜媚的七色光,不绝如缕地连
There is no calendar date in the mountain Although the terrain has many ups and downs in the hinterland of Lingnan, it is open to the outside world. The people of the westerly east are eager to spend time and money with life, year after year in their unique calendar In being reshaped. Accompanied by the mild seasons, placid climate, long illness more difficult to ignore the changes of years, the passage of time. Evergreen leaves whirring, one after another accompanied by the collision of passion and the reverie song. Taste of the fresh tide of the tide, roundabout reconcile with the unyielding salty fishy and harvested harvest. Seventy-seven semitransparent light, inexhaustible even connected