论文部分内容阅读
“如果政府军找到卢瑟和约翰尼,会杀了他们的。”兰博5年前说这话的时候,脸上带着为主赴死的表情。但今天看来,卢瑟和约翰尼似乎更有可能以“明星”的身份过上一种“正常”的生活。靴子踩在竹子上吱嘎作响。身着黑色制服、头包黑围巾的彪形大汉推开树丛小心翼翼走了出来。他四下环顾,确定环境安全后,让出身后的少年。13岁的卢瑟·胡在另外3名保镖的围绕下闪进了营地。他身穿卡其布T恤,T恤的短袖上别了一枚空军的徽章,小臂上纹着一条被插在尖茅上的鱼。他向一名保镖微微点头,后者递上一支雪茄。
“If the government forces find Luther and Johnny they will kill them.” Rambo’s expression of death on his face five years ago said. But today it seems that Luther and Johnny seem more likely to live a “normal” life as “stars.” Boots on bamboo creak. Dressed in a black uniform and a black scarf with a dark headband, he pushed out the tree and walked out carefully. He looked around to determine the environmental safety, let the boy after his birth. Ruth Hu, 13, flashed into the camp surrounded by three other bodyguards. He wore a khakis T-shirt, an air force badge on the short sleeve of his T-shirt, and a tattoo of a fished fish on his arm. He nodded slightly to a bodyguard, who handed a cigar.