“不可译”到“可译”的变通——关联理论在解决“不可译”问题中的应用

来源 :云南财经大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xhcbwrs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联理论对翻译有着极强的解释性,关联理论翻译观把翻译看作是一个对原语进行阐释的明示推理活动,一个寻找最佳关联以取得语境效果的过程。根据这一理论,在处理“不可译”问题时,译者应不拘泥于原文形式,进行动态的灵活处理,将“不可译”变通为“可译”,以求实现原文作者力图达到的语境效果。本文将就关联理论及其对“不可译”问题的解释力进行初步的探讨。
其他文献
根据2003年鱼台县气候特点,分析对水稻生长的影响,发现低温连阴雨天气是导致水稻严重减产的主要原因;通过分析水稻产量与气象因子的关系,找出影响水稻生长关键期的气象指标,并探讨
【正】 在辽宁西部的凤凰山下、大凌河畔,坐落着一座古老而年轻的城市——朝阳,她因"鸽子洞"、"牛河梁遗址"、"红山文化"、"中华龙鸟"等古文化遗迹而成为东北大地上的一座历
当汽车业成为沈阳的第一支柱产业,德国宝马、沈阳中华、丰田金杯、日本日野、中顺汽车在沈阳的落户以及汽车配件产业园进入建设阶段,市委、市政府决定要把沈阳建成“底特律”汽
本文主要论述《拍案惊奇》中趋向补语的类型和意义,通过描写和分析它的结构形式及语义关系,有助于揭示明末清初时期趋向补语的基本特征。
针对目前普遍认为水生植物对污染物的敏感性比动物低的观点开展研究.查阅和筛选了ECOTOX毒性数据库里的污染物水生生物毒性数据,对美国国家水质基准(2009)里的120项优先控制污
为解决分散性及混杂性的农村有机固体废物的无害化、减量化处理及资源化利用问题,利用干式厌氧发酵技术与装置,将畜禽粪便、果蔬垃圾和秸秆等混合物料进行干式厌氧发酵处理,
现代物流泛指原材料、产成品从起点到终点及相关信息、资金流动的全过程。它将运输、仓储、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理、商检、通关、结算等功能有机结合起
实施创新教育,培养具有创新精神和创新能力的高级专门人才,是高等教育必然选择和发展趋势,也是知识经济和人类社会持续发展的需要。探讨高等学校在创新教育中的关键问题:创新教育
我国的税制改革自1994年实施以来,已经取得了重大成果。但是,现行税收制度存在的缺点与不足,尤其是地方税体系不健全、不完善所产生的矛盾逐渐显现出来,难以适应社会经济发展的客
对官员的评价,实际上就是该官员所获得的声誉即"官声".良好"官声"的获得,除了依靠官员本身的德行修养和人格魅力外,主要依靠其政绩.官员要珍惜自己的"官声",努力留下良声美名