我在与自己作战——《世界报》2004年8月19日专访

来源 :上海文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jxncjwt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这篇访谈是2004年8月19日,德里达向《世界报》发出的最后一个信息。采访者让·比恩宝在10月22日《世界报》纪念德里达的专号中描述了德里达审定最后一稿的情形:“他坐在家中的书桌前,很细心地重新审定这篇访谈稿,手里拿着笔,以他一贯的警惕与严肃神情”,突然他问道:“您没有意识到包含这两个词的提问会令人头晕吗?”“他的目光充满着愤怒的温和,那么脆弱又那么愤慨。”“他坚持在这次访谈中提及他的病。他是否感觉到了这是第一次也是最后一次?……稿子终审完也意味着那种忠诚的契约的达成:从现在起,一个句号也不需改动了。这样一来,他可以安心地起程了:下午他得乘飞机去巴西,那里有一个国际会议等着他。在那些敞开着的行李箱之中,他坐了一会儿喃喃地说:‘有一点可以肯定——人们要说的是,我活得差不多了,我已经死了。’“我们都将这句话当作一种挑衅,他周围的人没有人当真。一个星期后,他从里约热内卢回来了,我们将发表了的访谈给他看。他多次跟亲人朋友们说他看了又高兴又痛苦:‘那是讣告。’他叹息道。‘不,雅克,那只是印迹,是生命的印迹。’朋友们当作没听见并辩护地对他说。事实上,如果我们今天重听这个采访录音,我们听到的是完整无缺的德里达的声音,那声音欢快而温和,充满了生气与生命感。只有他知道真相。”据说在他临终前四十八小时,瑞典皇家学院还传出有可能将今年度的诺贝尔文学奖授予他的消息。 This interview was the last message Derrida sent to Le Monde on August 19, 2004. Interviewer Jean Bienbao described the final version of Derrida’s validation in an article dedicated to Derrida on 22 October in Le Monde: “He carefully re-examined this sitting at his desk in the house Interview, holding a pen in his usual vigilance and seriousness, ”and suddenly he asked:“ Did you not realize that it would be dizzy to ask a question that contains these two words? ”“ His gaze was full of anger Gentle, so fragile and so indignant. ”“ He insisted on referring to his illness during this interview, did he feel it for the first and last time? ... The end of manuscript also means that kind of loyal contract Completion: From now on, there is no need to change a full stop, so he can leave peacefully: in the afternoon he has to travel to Brazil by plane, where an international conference is waiting for him. In those open luggage , He sat for a moment and murmured: ”One thing is certain - what people are saying is that I live almost, and I am already dead.“ ”We all think of it as a provocation, and he No one around the people seriously. A week later he came back from Rio de Janeiro and we showed him the interview we had. He told his relatives and friends many times that he looked happy and painful: ’That is an obituary. He sighed. ’No, Jacques, it’s just a blot, a mark of life. ’My friends did not hear him and defended him. In fact, if we reread this interview today, we hear the sound of Derrida intact, a cheerful and gentle voice full of life and life. Only he knows the truth. It is said that within 48 hours prior to his death, the Swedish Royal Academy also reported the possibility of awarding this year’s Nobel Prize for Literature.
其他文献
英语中可以表达“用”的意义的词类很多,常见的有动词、形容词、名词或介词等表达法。本文拟对“用”的介词表达法作个归纳总结,仅供读者参考。1.with表示使用某种工具或手段等来做一
大雁南飞了  大雁北飞了  清廷的皇上走了  民国的衙门起了  只要淀上的芦花秋天白  只要淀上的荷花夏日开  这就是家  云雾水乡百姓家  大雁南飞了  大雁北飞了  东边小鬼子来了  西边雁翎队起了  只要淀上的芦花秋天白  只要淀上的荷花夏日开  這就是家  抗日堡垒百姓家  大雁南飞了  大雁北飞了  油田的钻井起了  送气管道进村了  只要淀上的芦花秋天白  只要淀上的荷花夏日开  这就
标题动词Fat-Proof创意不俗,令读者双目一亮。-proof原是一个常见于科技类文章的后缀。如waterproof(防水的),bulletproof(防弹的),fireproof(防火的)等等。孰料,作者笔锋一
现阶段,中国高清市场发展呈现咄咄逼人的态势,当普通消费者走进大型家电卖场中电视区域的场景,身边大多是40英寸以上平板电视的亮丽高清画面,所有的宣传材料和海报上都有高清
2007年9月4日,沈阳市人民政府在皇朝万豪酒店举办了世界500强企业及跨国公司CEO论坛。来自国内外装备制造业领域的CEO们就装备制造业的发展与合作进行了交流。三菱电机自动化(
指引我国未来15年可再生能源发展的纲领性文件《可再生能源中长期发展规划》(下称《规划》)近日已由国家发改委发布。《规划》提出,将把可再生能源在我国能源结构中的比例从
近日,全球著名集群存储产品供应商Isilon在京正式宣布将全面进军中国市场。会上,Isilon亚太区副总裁兼总经理Tom Pettigrew介绍了中国市场在Isilon全球发展战略中的重要地位
只有把着眼点放在设备管理上,推行以人为本的全员管理理念,提高设备的完好率和运转指标,建立健全设备管理制度,使设备的潜能得到充分发挥,设备管理才能为企业提高产能、增加
中国古典文学四大名著之一的《水浒》,最早德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》。《西游记》英译名是《猴》;译成法文,题
编辑同志:我叫潘以旺,今年43岁,家住江苏省沭阳县潼阳镇朝阳村,现任沭阳县供电公司潼阳供电所抄收员。今天我想借贵刊一角夸夸我们供电公司的领导,因为他们给全县948名农电职