论文部分内容阅读
不知从什么时候开始,“知识产权”就莽莽撞撞地闯进我们的视野里,成了一个蒙胧却又新潮前卫的名词。直到现在,相信大多数中国人也会有同我一样的感觉,对知识产权还是有点讳莫如深,对知识产权保护既是新奇、兴奋,又难免有种“狼来了”的恐惧感。然而不管国人揣着什么样的心态,随着入世的槌响尘定,与货物贸易、服务贸易并重为世贸组织三大支柱的知识产权都将毫不客气地闯进我们的生活,并将成为衡
I do not know when to start, “intellectual property” in the reckless way into our field of vision, has become a misty but trendy avant-garde term. Until now, I believe most Chinese people will feel the same as myself. They still have a bit of secrecy about intellectual property rights. They are both new and exciting to the protection of intellectual property, and they are inevitably afraid of being “wolves.” However, no matter what kind of state of mind Chinese people are using, as the hammer of WTO accession goes unpunished, the intellectual property rights equal to the three pillars of the WTO in trade in goods and services will break into our lives without any hesitation and will become Balance