翻译中的观察,理解与分析

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:confusion00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有人说翻译是一门科学,有人说翻译是一门艺术。我们知道,科学在于求真,艺术在于求美。既然翻译既是科学又是艺术,那么,翻译的宗旨则是既要追求真又要追求美。所谓求真,用翻译的行话说就是,搞翻译既要一丝不苟地求真求实,又要精益求精地追求译文的好与美。为此,从学习翻译起,就要学会细心观察,勤于思考,认真分析。否则就难以达到译文的真与美。该文拟通过举例说明,在翻译实践中需要仔细观察,认真分析才能透彻理解原文并能做出准确达意的翻译。
其他文献
西南联合大学英才辈出,关键在于它在办学过程中坚持校长民主治校、教师严谨治学、职员高效治事、学生刻苦求学、推行通才教育,从而形成积极上进的校风、教风和学风。西南联合
<正> 一九三七年七月,抗日战争爆发,北平国立北京大学、国立清华大学、天津私立南开大学南迁湖南长沙。以三校校长蒋梦麟、梅贻琦、张伯苓为常务委员,主持校务。一九三七年十
乡土植物在美丽乡村绿化建设过程中发挥着重要作用,是乡村绿化植物的重要组成部分。乡村绿化建设主要分为道路绿化、社区公园绿化、房前屋后绿化、庭院绿化等。在乡村绿化美
施工管理质量与企业的生存以及发展息息相关,是企业能够从激烈的市场竞争中脱颖而出的关键。目前,我国的水利渠道工程施工中依然存在着管理体制不够完善以及管理人员素质不够
在高校媒体引领校园舆论并高效作用于思想政治工作的当今时代,高校媒体的舆论引导作用成为建设校园精神文明的不可忽视的力量,其必要性和重要性决定了媒体的舆论引导应该根据
2010年以来,微博逐渐走入了人们的生活,并已发展成为媒体互动的重要组成部分。诺基亚、凡客等品牌产品通过微博获得了不同凡响的营销效果,更多的企业也开始利用微博实现产品
古元是二十世纪革命战争年代里培养出的最有代表性的美术家之一,被认为是创立了木刻民族风格和实现美术“大众化”的榜样。古元风格即指其延安时期的体现明朗、朴素、单纯特
交通拥挤严重影响了道路交通的安全性和运行效率,如何对交通拥挤状态进行判别,并预测下一时刻交通状态的变化趋势,是提高交通管理水平的一个关键。利用马尔可夫链建立了交通
《公路建设市场信用信息管理办法》颁布后,全国各省级交通主管部门结合实际情况,制定并完善了本行政区域内的公路建设市场信用信息管理实施细则和管理制度,使中国公路建设市