翻译特性视域下《春江花月夜》文化词语英译探析

来源 :兰州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gedebao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的一篇脍炙人口的名作,本诗富含大量文化词语,意境优美,韵律琅琅上口,用真挚的感情书写离别情绪,乃千古绝唱。本文以翻译特性为视角,分别从翻译的社会性、文化性、符号转换性、创作性和历史性这五大基本理论特性出发,探讨分析文化词语在英译过程中的差异性,以实现诗歌英译活动的不断完善。
其他文献
一间营业时间从午夜12点到早上7点的特殊食堂,一段段从老板科理的每道食物中拉出的人生故事……眼下,这部在北京卫视、浙江卫视首播的电视剧《深夜食堂》,引爆了埋藏在每个人心
报纸
在新课程改革逐渐深入的背景下,初中语文作文的内容与形式逐渐向生活靠拢,作文题目与类型的设置也变得更加灵活,可操作性较强,但初中生对写作的畏惧心理却并未改善。基于此,
所谓替代责任,即由于行为人(又称责任承担者)与第三人(又称侵权行为实施者)之间因存在某种特殊关系,使得行为人由于第三人实施的侵害他人合法权益的行为而对被侵害人承担侵权
近些年来,生态旅游以其绿色清新,贴近大自然,接近原生态等特点逐渐被越来越多的都市精英人群所青睐。中国的茶文化历史悠久,在几千年的历史长河中,茶被赋予了丰富的社会文化
<正>听杨眉老师"数字编码"一课,为杨老师在课中的亲和力所感动,也为杨老师的课堂语言所折服。杨老师的"数字编码",整节课三个板块的设计结构很清楚:板块一:导入中说明"数"的
全球化语境给中国电影的跨文化传播带来了严峻的挑战,也创造了难得的机遇。李安电影作品在全球范围内取得的成功,显示出其在跨文化传播方面的造诣。本文通过对李安电影作品的
探讨一种基于逻辑门电路智能控制的无人驾驶车教育机器人,提出以培养设计思维为目的的进阶式无人驾驶功能探究方法,引导青少年创作不同功能创意的智能汽车,研究成果适合于科
中华人民共和国即将迎来67岁生日。67年来,我们取得了许多成就。如果把这些成就集中于一点,那就是成功促进了中华文明的现代转型。中华文明的现代转型是面对19世纪中叶的两次鸦
报纸
随着经济发展,城市商业综合体(简称城市商圈)已经成为公共治理空间的重要组成部分。在这个领域中,基层党组织如何有效开展党建工作,发挥党组织的战斗堡垒作用和共产党员的先