论文部分内容阅读
我国适龄女童占应入学儿童总数的一半,她们的就学状况如何,是关系到《义务教育法》能否全面贯彻落实和义务教育普及进程的大问题。目前,我国初等教育适龄儿童入学率已达到了97%以上的历史最好水平,但是在这个数字后面,掩盖着女童入学率偏低的事实。例如,1986年全国7—11周岁的适龄儿童入学率为96.4%,其中男童入学率为98.6%,女童入学率为94%。女童入学率比男童低4.6%多。近几年,社会上议论的还有几百万儿童没有入小学,主要是女童没有入学。据统计,近几年,未入学的适龄女童占全部未入学适龄儿童总数的比例一直居高不下,如:1986年为79.11%,1987年为96.6%,1988年为82.6%,1989年为86.6%,每年都有二百多万人。这种情况不能不引起我们的关注。
China’s school-age girls account for half of the total number of children enrolled in the school. Their status of schooling is a major issue that concerns whether the “Compulsory Education Law” can fully implement the implementation and the popularization of compulsory education. At present, the enrollment rate of school-age children in primary education in our country has reached a historical best level of over 97%, but behind this figure, the fact that girls’ enrollment rate is low is covered up. For example, in 1986, the enrollment rate of school-age children aged 7 to 11 years old was 96.4%, of which the boys’ enrollment rate was 98.6% and the enrollment rate for girls was 94%. The enrollment rate of girls is 4.6% lower than that of boys. In recent years, there are still millions of children in society who do not attend primary school, mainly girls who are not enrolled in school. According to statistics, in recent years, the percentage of school-aged girls who have not enrolled in school has been consistently high among the total number of school-age children, such as 79.11% in 1986, 96.6% in 1987, 82.6% in 1988, and 86.6 in 1989. %, there are more than two million people each year. This situation cannot but draw our attention.