论文部分内容阅读
现实生活中,有一种人说话、办事,总是先看上司的“脸色”。上司的“脸色”晴,他则说话滔滔不绝,办事利利索索,尽力发挥表现;上司的“脸色”阴,他则说话胆颤心惊,办事谨小慎微,唯恐有所冒犯。因此,他们活得非常累,没有个性,没有主见。对于干部特别是领导干部来说,有一种“脸色”是应该多看的,那就是群众的“脸色”,因为其中包含着许多真实的东西。当群众的“脸色”好看时,他们生产积极性高,工作劲头大,说明你的决策或言行是正确的;相反,当群众的“脸色”阴沉时,他们在生产和工作中无精打彩,干劲锐减,说明你
In real life, there is a person who speaks and works, always looking at the “face” of the boss. The boss’s “face” is clear. He speaks endlessly, does his job and makes every effort to exert his or her performance. The boss’s “face” is overcast, and he speaks with trepidation and acts cautiously in fear of being offended. Therefore, they live very tired, have no personality, no assertiveness. For cadres, especially leading cadres, there is a “look” should be more to see, that is, the masses “face”, because it contains many real things. When the people’s “face” is good-looking, they are highly motivated and motivated to work hard to show that your decision-making or deeds and deeds are correct. On the contrary, when the people’s “face” is gloomy, they are sluggish in production and work, Subdued, explain you