法律文件名称“暂行规定”的英译探讨

来源 :法制与社会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xushihuinuaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“暂行规定”是中国法律文件名称中常带有的一词,属于规范性的法律文件,是具有中国特色的法律文件名称。但目前中国法律文件中对“暂行规定”的英语译名版本不一,缺乏统一格式。本文经过分析比较“暂行规定”的几种主要英语译名,探讨了“暂行规定”英语译名的翻译模式。以帮助带有“暂行规定”的中国法律法规名称实现译名的统一。 “Interim Provisions ” is the term commonly used in the Chinese legal document name, belongs to the normative legal documents, is the name of legal documents with Chinese characteristics. However, there is a lack of a uniform format for English translations of the Provisional Regulations in Chinese legal documents. After analyzing and comparing several major English translations of “Interim Provisions”, this paper discusses the translation mode of “Interim Provisions” of English translations. To help with the name of Chinese laws and regulations with “Interim Provisions” to achieve the unification of translation.
其他文献
社会与国家的关系是近代西方政治思想的一个重要内容,国家与社会的分离在西方占据着重要地位,这种分离奠定了西方的二元政治格局。国家与社会是有张力的,中国当前需要发展“
“提议案权”的运作不仅是一种政治范畴,同时也是一种法律范畴,而对法律活动的分析,通常需要以“权力和权利”的界定为前提.由于“权力”与“权利”的不同属性及作用,厘清人
当今的互联网发展越来越迅速,也不断的普及到人们的日常生活中了,网络群体性事件在互联网上也是越发呈现上升的趋势,这对于广大的人民来说,确实是带来了一些负面的影响,所以
安全性是电子商务活动首要考虑的因素,基于数字证书的网上支付平台能有效保障交易安全,但电子认证机构在其中的责任并不明确。电子认证机构签发和管理数字证书,付款人和收款
为全面贯彻落实科学发展观,作为社会经济发展“晴雨表”的统计部门,是要深入领会科学发展观的内涵和实质,用科学发展观指导统计工作,把科学发展观贯彻落实到统计工作的各个方
八路军文化作为中华民族在抗日战争时期形成的特定历史文化,为中国夺取抗战最后胜利提供了重要的精神支柱。进入新世纪新阶段,特别是面对改革开放以来出现的新情况新问题,八
银行收费乱局久存难治,令行不止。究其原因,在于监管理念不清、多头监管、法律依据缺失、监管范围过窄等。解决这一难题,需要从完善立法着手,借鉴巴塞尔银行监管体系的理念,
基层党组织是基层社会管理创新的最基本、最关键的力量,也是推进基层经济社会发展的重要基础和纽带。但实际上,基层党组织在社会管理中存在着能力不足、机制不健全、经费人才
“全党一定要牢记人民信任和重托,更加奋发有为、兢兢业业的工作,继续推动科学发展、促进社会和谐,继续改善人民生活、增进人民福祉”,而党内民主是党的生命,党务公开有助于
公安边防部队的顺利、长效发展离不开基建财务管理工作的支持和保障,因此,必须要加强边防部队的基建财务工作。本文就我国当前公安边防部队基建财务管理工作过程中存在的问题