论文部分内容阅读
这条沙砾和泥土做的车道,大概有一里长。有些地方树枝在头顶搭起穹窿,把路抱住,每棵树都有一种怀念的样子,树枝们好像在试图把过往的回忆取回到自己怀里。一片深蓝的天被它们无数的希望几乎全部掩盖住,但天空中的阳光总是找得到漏洞,最终滴到了地上,使得地面参差的沙砾、杂草和泥土显得更斑驳醒目。车道两边是稠密的年轻树林,林中的蝉一直嗡嗡作响,让人感觉这片闪烁着灿烂光芒的土地有发电的能力。在哼唱的它、在赞颂碧空的它,我能听到,我们被它感染上了一张永不磨灭的笑颜。
This gravel and dirt lane is about a mile long. In some parts of the tree, branches are set up on the top of the head and clinging to the road. Each tree has a nostalgic look. The branches seem to be trying to retrieve past memories into their arms. A dark blue sky was almost completely concealed by their numerous hopes, but the sunlight in the sky always found loopholes and eventually dropped to the ground, making the gravel, weeds, and mud on the ground look even more dazzling. On both sides of the driveway there are dense young trees. The crickets in the forest have been buzzing and it makes people feel that this land with brilliant light has the power to generate electricity. He who sang it and praised it, I could hear that we were infected with an indelible smile.