论文部分内容阅读
中国的先哲们早已用抽象的“合”的观念审视万物,体悟宇宙。我们常人则“分别心”太重,本来浑然合一的整体也常常被分割。现代艺术从塞尚开始,不管树木的曲线,人体的曲线,山峦的曲线,还是苹果的曲线,塞尚都予以同等重视。意义相同的相互关联的“线”,物象剥离了自身的属性,全部统一于抽象的力的空间秩序中。为此,西方现代艺术与中国传统艺术不期而遇,不管表现或暗示什么物象,其本质都属于抽象。正如石涛所说:“操笔如无为,尺幅管天地山川万物,而心淡若无者,愚去
The Chinese philosophers have long used the abstract concept of “unity” to examine everything and understand the universe. We ordinary people are “separate heart” is too heavy, the original unity of the whole has often been divided. From the beginning of Cezanne, modern art places equal emphasis on the curves of trees, body curves, mountain curves and apple curves. The same meaning of the interlinked “line”, the image peeled off its own attributes, all unified in the spatial order of the abstract power. For this reason, Western modern art and traditional Chinese arts meet by chance. No matter what they represent or imply, their essence is abstract. As Shi Tao said: "The pen is like nothing, the ruler of heaven and earth everything, and indifferent to no one, foolish to