英汉广告中双关语的运用及翻译

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongminghe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双关语是广告中常用的一种修辞手段。本文在分析双关修辞的基础上,从谐音双关和语义双关两个方面,对英汉广告中双关语的运用及其修辞功能进行了阐述。并运用功能对等理论从多方面对英汉广告双关语的翻译进行了探讨。
其他文献
日裔英国作家石黑一雄的《别让我走》讲述了一群克隆人的生活经历和他们作为人体器官捐献者的故事。本文以文学伦理学为研究视角,分析了克隆人的伦理身份、伦理意识和伦理环
在当代这个以消费为主要特征的社会文化背景下,在这样一种商业化的媒体环境中,纪录片同其它文化产品一样,也面临着生存的困境。在这种情况下,为"讨好"受众,迎合市场的需要,"
随着城市开发程度的提高,暴雨引发的城区涝灾影响越来越突出。而低影响开发建设中的减少硬化面积、增加渗透途径和调蓄容量等措施都为减少排水区的径流系数提供了条件,因此也
美剧《绝望主妇》自开播以来一直深受世界各地观众的追捧和喜爱,剧中人物台词简单规范,妙语连珠层出不穷,是众多英语爱好者参照学习的首选剧目。本文从《绝望主妇》中主妇之
随着全球化、信息化和网络化的发展,计算机被广泛地应用到各个领域,在各种社会实践活动中也产生了大量的电子档案,电子档案作为信息社会发展的产物,已成为档案必不可少的重要
目的建立小鼠背部变应性接触性皮炎(allergic contact dermatitis,ACD)模型.方法用二硝基氟苯(dinitrofluorobenzene,DNFB)分别建立小鼠背部及耳廓ACD模型,比较两种模型在不
近代以来,大部分国家均经历了由于快速城市化所引发的次生灾害,诸如城市内涝、水资源短缺、水体污染等雨水问题。相较于内陆城市,滨海城市面临着更为复杂的雨洪问题,在场地景观设计的过程中,包括土壤、植物、水体、构筑物在内的景观元素均受到海洋气候与地理位置的影响。目前我国滨海城市场地尺度下的低影响开发景观设计在理论与实践层面的研究十分匮乏,没有形成一套完整的理论与设计体系。本文首先对国内外雨洪管理模式的现状
以电池组的电压、充放电电流作为输入变量,SOC作为输出变量.在建模过程中,用人群搜索算法来优化随机给定的极限学习机的输入权值矩阵和偏差.
目的探讨脑外伤患者认知障碍的临床特点及综合康复治疗效果。方法选取2013-08—2015-08我院收治的60例脑外伤认知障碍患者,回顾性分析其临床资料,观察患者的临床特点,均接受
农村留守老人的社会支持中,家人是情感支持和实际支持的主要来源;朋友更多的是老年人交往活动的主要陪伴者;同时也提供一些情感支持;本村未外出子女对老年人平时的物质帮助最