信息结构与英汉翻译

来源 :山东省农业管理干部学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kornnay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从信息角度看 ,翻译等值即信息等值。信息分布具有一定的规律 ,语序则是信息分布的外部表现 ,根据原文的信息分布安排译文的语序与结构已成为译界普遍接受的观点之一。英汉思维方式不同 ,语序也存在差异。译者要分析原文的信息结构 ,把握原文的信息焦点 ,还要结合译文的表达习惯 ,才能有效地传递原文的主题信息。把信息结构的研究与翻译结合起来 ,才能更好地实现翻译忠实于原文。
其他文献
本文就高考听力的命题特点以及听力前、中、后该注意的几个问题展开讨论,指导考生如何进行平时的听力训练,在考试过程中该注意哪些问题。让学生在高考听力中能体现出最佳的水平
1病例介绍患者,女,对岁,因阵发性胸闷,胸病8年,加重2天,于对年3月2日入院。查体:神志清,胸闷,胸痛,心率兀次/min,律齐,诊断为冠心病,按冠心病治疗。次晨病人仰卧位饮水时,引起剧烈呛咳,Indn后
【正】护理工作是整个医疗卫生事业的重要组成部分,护理学又是一门独立的学科。随着医学的发展,医学模式的改变和新技术、新业务的临床广泛应用,对护理工作也提出了更高的要
期刊
目前高职院校实施的定岗双元培养,大都忽视了"双元制"的实质核心应是学生同时得到学校与企业在理论和实践方面的双重指导。为此,苏州健雄职业技术学院装饰设计专业开展了"双导师
由于我国法律体系的不完善与成文法自身的缺点,使得法律和现实相比明显滞后.人们自然想到了比较灵活的判例法.但是,因为判例法的实施需要许多条件,而我国并不具备这些条件,短
今天的信息时代,可以说是电子技术飞速发展的时代,电子技术的应用极大程度上改变了人们的生活习惯,改善人们生活水平。随着电子技术的日新月异,在各行各业都能看到他的应用。
【正】 1980年以来,我们采用蒂血管蒂腓骨转位植骨固定治疗胫骨骨折,骨不连接和骨缺损21例。经随访均疗效满意,现将有关技术问题探讨如下。
试验鱼以投喂饲料的不同和是否注射抗原共分为10组,即免疫组:A、B、C、D、E组,免疫对照组:a、b、c、de、组,饲料对照组:A、a组。饲料试验组B、C、D、E、bc、、d、e组。其中,饲料