论文化背景下汉语词汇的英语表达

来源 :赣南师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w6832793xym
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
反映语言发展变化最直接最迅速的词汇总是蕴涵着特定的社会文化.在中国文化背景下,汉语言词汇具有多层次多侧面的内涵.本文着重探讨如何用地道、流利的英语表达中国文化背景下的汉语词汇,为了更好地向全世界传播中国文化、实现跨文化交流.
其他文献
[目的]探讨全自动乳腺容积成像(ABVS)对乳腺病灶诊断效果,及影响诊断效果的危险因素。[方法]经过手术或穿刺病理检查证实的40例乳腺病灶患者使用彩色多普勒超声诊断仪进行常
Halliday从功能的角度将话语区分为主位和述位.他认为主位有标识性特征,不同主位结构的选择和使用表达了说话者不同的目的.本文主要讨论了主位结构所表现出来的语篇组织能力.
在近代早期资产阶级改良派的经济思想中,蕴含着丰富的伦理价值.早期改良派提出“以商立国”来代替“以农为本”作为立国之本,提升了工商业的社会伦理地位;将“义利”关系与发
会议
本文就20世纪90年代以来高师钢琴教学与改革状况,从高师钢琴小课的教学、高师钢琴集体课的教学、高师钢琴教材、高师钢琴教学改革等方面作了文献综述.
该文以作者1982年在贵州关岑县作杉木立地条件类型调查取得的26块标准地资料为基础,应用Fuzzy理论,确定立地因子对地位指数的隶属函数。建立了预报地位指数的Fuzzy关系方程,经实