论文部分内容阅读
大自然是美的,它的一山一水、一草一木不但构造了人类密不可分的生存环境,而且为人类的艺术创作活动提供了无比丰富、生动的素材,永不止歇地诱发着人类的审美情感、艺术想象和哲理思考。在我国,从《诗经》的“逃之夭夭,灼灼其华”(《周南》)“蒹葭苍苍,白露为霜”(《秦风》)等自然风光的片段描写,到魏晋南北朝把自然山水作为独立欣赏和表现对象。从唐代山水诗派的形式和繁荣到宋元明清吟山咏水的高手如林,这一诗歌传统绵延数千年不断,在世界诗苑中堪称一绝,光彩夺目。
Nature is beautiful. Its mountains, waters, grasses and trees not only constitute the inseparable living environment for human beings, but also provide a rich and vivid material for human artistic creation activities and never cease to induce humanity. Aesthetic emotion, artistic imagination and philosophical thinking. In our country, from the fragment of the natural scenery of “The Book of Songs”, “Fleeing from the Sun, Shining the Sun” (“Zhounan”), “The Darkness of the Clouds” (Qin Feng) and other natural scenery, we take natural landscapes as independent in the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties. Appreciate and represent objects. From the form and prosperity of the Tang Dynasty landscape poetry to the masters of the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties, such as Lin, this poetic tradition has continued for thousands of years. It is a must in the poetry world and it is dazzling.