论文部分内容阅读
这是我在北京的第640天,气温16到27摄氏度,多云转晴。天空很高,阳光很烈。一阵风过的时候带得起扬尘,也吹得起裙摆。这样的天气和京城的其他五六月相差无几,和空气里满满当当是水汽的上海大不相同。如果现在让我概括京城的四季,我已经可以比较轻松地说出一二。六百多天,是经历就是有用的。然而,六百多天在颐和园路5号的日子留给我的,绝不仅仅是京城春天里的柳絮、夏天里的烈日、秋天里的黄叶和冬天里的白雪。2010年9月1日,跟着熙熙攘攘的人群踏进北大南门,门外的双行道早就被报到的学生和家长挤满了。那时候并不知道顺接南门的那条林荫道就是五四路,在路边红到晃眼的各种
This is my 640th day in Beijing, the temperature is 16-27 degrees Celsius, cloudy to clear. The sky is high and the sun is very strong. When a gust of wind brought up dust, but also blown skirts. This kind of weather is similar to that of the capital in May and June, which is quite different from Shanghai, where the air is full of steam. If I now let me summarize the four seasons of the capital, I can already say one or two more easily. More than six hundred days is an experience that is useful. However, the 600 days I left at Summer Palace Road 5 were by no means just the catkins in the spring of Beijing, the scorching sun in summer, the yellow leaves in autumn and the snow in winter. On September 1, 2010, as the bustling crowds entered the Peking University South Gate, the two-way sidewalk outside the gate was filled with students and parents who had already reported. At that time do not know that along the South Gate that the avenue is Wusi Road, red in the roadside dazzling