论文部分内容阅读
夏天来故宫游览,即使赶上倾盆大雨,也不必担心因积水而使返程受到阻碍,原来五百多年前故宫最初建基时,设计者已经妥善地安排了排水工程,而这是不为一般游览者所注意的。如果稍加留意,特别是赶上大雨天,就会发现,紫禁城内中心建筑的三大殿、后三宫的雨水,是利用地面坡度明沟排水的。例如三大殿的三台,台中心高8.13米,台边高7.12米,排水极为明显,周围石栏杆的每块栏板底边都有小洞,每根望柱下面都有雕琢精美的石龙头,名『螭首』(图一),口内有凿通的圆孔,都是辅助排水的孔道,大雨滂沱时,三重台基上的一一四二个龙头,即一千一百多个排水孔,能将台面雨水瞬间排尽,形成三台上下千龙吐水的壮丽景色。三台水泻下后,又利用北高南低的地势向南倾泻,在体仁、弘义两阁的台阶下和
Summer visit the Forbidden City, even catch uppour, do not have to worry about the return due to stagnant water was originally built more than 500 years ago when the Forbidden City was first built, the designer has properly arranged the drainage works, and this is not What the average tourist is paying attention to. If you pay more attention, especially to catch the rainy day, you will find that the center of the Forbidden City, the central building of the three temples, after the Sannomiya rain, is the use of slope gradient gully drainage. For example, the three main hall of the three, 8.13 meters high center of Taiwan, Taishan 7.12 meters high, the drainage is obvious, surrounded by stone railing each have a small hole at the bottom of each column, each column has beautifully carved stone faucet below (Picture 1). There are circular holes drilled in the mouth. All these are tunnels that assist in drainage. When there is heavy rain, 112 or more drains on the triple base, that is, Hole, the table can be drained an instant rainwater, forming three sets of spit water up and down the magnificent scenery. After the three water diarrhea, but also the use of North High South low top pouring south, in the body Ren, Hongyi two steps and