从翻译目的论视角看国产茶品说明书的英译

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gym510
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化贸易的发展,我国茶产品销往世界各地,国产茶品说明书英译质量不仅仅具有对我国产品相关信息的介绍,还涉及到我国茶产品形象的问题。此外,国产茶品说明书对于我国优秀传统文化的广泛传播也具有积极意义。但是当前我国国产茶品说明书存在的英译错误屡见不鲜,使得说明书阅读者对我国的茶文化产生了不小的误解。本文从翻译目的论角度对我国国产茶品说明书的英译进行研究和分析,以期能够为相关问题的研究提供一些有价值的参考和借鉴。
其他文献
目前,Biot理论和多孔介质理论(TPM)在工程中已被广泛应用,建立和探寻热局部平衡/非平衡条件下Biot理论和TPM理论中耦合参数之间的联系,在理论和实验上都是很有意义的,同时对
新加坡是典型的后发型现代化国家,国家状况与特征使该国领导人意识到在实现现代化的过程中,必须从东方文化中寻求现代化的文化价值依托,并汲取西方合理的价值观念与文明成果。新
由于近年来的扩招,全国高职高专在校生的人数增加了80%以上。高校扩招导致了大学英语师资力量日趋紧张,英语教学班级的人数不断增加。为保证大班授课的教学效果,本文尝试构建
患者具有典型的青光眼视盘损害、视野缺损、前房角开放、眼压正常,并排除眼部或全身性疾病引起的视神经病变,即可诊断为正常眼压性青光眼。准确的眼压测量、两次以上2 4小时
广安市在开展"长治"工程大示范区建设中,统筹协调,综合开发,创新机制,产生了良好的经济效益、生态效益和社会效益,对全省开展水土保持工作具有许多重要启示.广元市因地制宜发
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
中国古典文化有着浓厚的人文传统。当代水彩画家创作时都试图追求某种意境和强烈的抒情性,他们并没有放弃中国深厚的历史文化,没有放弃自己的"文人"身份,没有放弃自己作为"文
目的 探究复发性念珠菌性包皮龟头炎临床治疗方法 ,提高患者的治愈率,为临床治疗提供参考。方法 选择2014年11月~2016年9月来我院治疗的80例复发性念珠菌性包皮龟头炎患者,随
【正】 客观事物是复杂的、多变的。事物在发展过程中形成多种的层次,人们头脑反映客观事物也具有层次性;分析、把握人们思想的层次是理解人整个思想体系的重要环节,理解一个
利用2007~2016年中国统计年鉴及中国金融年鉴构成面板数据分区域进行分析。研究结果表明:产业结构对经济增长作用明显,但金融发展水平作用并不明显,而金融合理性水平是一个值