论文部分内容阅读
全球化的实质是着眼于整个地区内,各个不同实体在经济、政治、文化、军事等诸领域内相互联系的日益紧密和相互交融的不断加强这样一种态势。苏美尔人诸城邦小国向大一统的闪米特语民族(阿卡德人的巴比伦)国家汇聚,文化优势民族在政治上臣服于文化劣势民族,但在文化方面却反其道而行之。以闪米特民族为主体的中东统一民族在多个以巴比伦城为中心的帝国的传承中略具雏形。而中古以降统一阿拉伯民族的形成在很大程度上得益于前阿拉伯时期占据主流地位且不断进行的地区文化一体化运动过程,阿拉伯—伊斯兰世界强大凝聚力的一个重要来源或许应当归结于伊斯兰教义对多个民族精神信仰和现实需求的有机综合。
The essence of globalization is to focus on the ever-intensifying and intensifying trend of closer and more integrated interdependence among various entities in the entire region in the economic, political, cultural and military fields. The Sumerians, small states of Zhucheng, converged on the unification of the Semitic nation (the Akkadian Babylon), and the cultural superior nation surrendered politically to the culturally disadvantaged nation but did so culturally . The unified ethnic Middle East, with the Semitic nation as the main body, has taken shape in the inheritance of many empires centered on Babylon. The formation of a unified Arab nation by the Middle Ages, to a large extent, has benefited from the mainstream and ongoing process of regional cultural integration in the pre-Arab era. An important source of the strong cohesion of the Arab-Islamic world may be due to the Islamic doctrine The Organic Synthesis of Multiple National Beliefs and Realistic Needs.