外来译学术语的翻译与统一——以勒菲弗尔“Universe of Discourse”的翻译为例

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Youmi8787
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国译学界关于勒菲弗尔译论体系中“Universe of Discourse”这一术语的翻译一直存在问题,具体表现在译名林立且长期不统一,涉及各种类型的研究文献,存在同一期刊、同一作者、同一论著译名前后不一致的情况,但很少有学者指出该问题并提出具体的意见建议。针对这一现象,本文建议学界今后需重视术语研究和术语翻译研究,译学学者要积极发挥自身作用,此外还需为相关研究构建一定的发展空间,投入辞书建设并重视辞书的参考作用。
其他文献
王羲之是我国东晋著名书法家,他的书法为后世带来了极高的影响,并流传于古今,其刻帖受到广大书法爱好者的推崇。唐太宗曾奉王羲之为"尽善尽美"的偶像,这一赞誉更加巩固了王羲之的书法地位。本文从王羲之书法艺术特征入手,从帝王、刻帖、书家三个方面分析论述了王羲之书法在唐宋书法史中的地位,以及王羲之对后代书法所产生的深刻影响。
城市土地扩张快于人口增长导致城市低密度增长,但其宏观变化趋势及其与社会经济发展阶段的关系仍不明确,从宏观时空尺度揭示城市人口密度变化规律,对可持续城市发展决策具有重要意义。本文以工业革命以来典型发达国家和改革开放以来中国的城市发展为研究对象,结合经济发展、产业发展、城镇化水平和交通变革等因素,研究发现:(1)工业化以来,典型发达国家城市人口密度多先上升后下降,拐点在城镇化率50%~70%、工业化完
作为社会主义公有制经济的农村集体经济是农村经济的不可或缺的一部分,在我国国民经济中处于基础性地位。发展和壮大农村集体经济是实现新时代乡村振兴战略的关键一招,农村经济繁荣、农民共同富裕、乡村社会有效治理都离不开农村集体经济发展的助力。党和政府向来重视发展农村集体经济。研究当前农村集体经济发展现状,找准发展的破解之道,具有突出的现实意义。长沙市望城区农村集体经济工作走在前面,已经取得了一定成绩,形成了
目的:研究解毒定痛方对骨转移瘤放疗爆发痛患者疼痛程度的影响。方法:选择100例骨转移瘤放疗爆发痛患者为研究对象,按随机数字表法分为对照组(50例,给予常规西药治疗)及治疗组(50例,在对照组给予解毒定痛方治疗)。对比治疗前后两组中医证候积分、炎症因子、疼痛因子、疼痛程度,统计疗效及不良反应。结果:治疗前,两组病变局部或皮肤温度较高、病变局部疼痛、肢体疲倦、头晕目眩、纳差、口干渴评分及肿瘤坏死因子-
报纸
随着STEM教育在全球不断升温,STEM教师自我效能感正逐渐成为学术研究的关注点。文献研究发现,国外学术界关于STEM教师自我效能感在测量工具、现状以及影响因素等方面的研究已取得一定的成果,但国内关于STEM教师的研究还处于起步阶段。未来,我国STEM教师自我效能感研究可以在借鉴国外研究成果的基础上,在STEM教师自我效能感的维度划分、定量研究与质性研究相结合的测量方法以及影响因素的多维分析等方面
目的 探讨MUM1蛋白在胰腺癌组织中的表达及与临床病理特征和预后的相关性。方法 单因素Cox回归分析TCGA胰腺癌数据库中患者预后相关基因;采用荧光定量PCR法检测胰腺癌组织和癌旁组织中MUM1 mRNA的表达量;应用免疫组化MaxVision法检测145例胰腺癌组织及癌旁组织中MUM1蛋白表达。结果 基于TCGA胰腺癌数据库的单因素Cox回归分析显示:MUM1 mRNA表达量与患者预后显著相关。
沉井结构整体刚性大,整体性好,具有优异的抗震性,施工工艺成熟,适用范围广。与其他地下施工工法相比,特别适用于对土体变形敏感、施工区狭小的地段。本文将通过实际项目介绍沉井施工的技术控制。
期刊
我国英语教育经历了多次改革,其初心都是响应国家发展对翻译人才的需求。当前社会仍然缺乏高端外语翻译人才的原因有两个:一是国家发展速度举世瞩目,对人才的要求越来越高,从教学改革到实现人才实际输出便呈现出滞后性;二是外语教育师资有限,却对“非英专”大学英语和“英专”语言人才培养同等发力,效果欠佳。提高翻译人才的社会地位和待遇,集中力量尝试“非英专+英语”复合型翻译人才培养模式,是对我国英语教学初心的坚持