论文部分内容阅读
中国文坛近几年崛起的一颗新星张贤亮去年推出了一部中篇小说《男人的一半是女人》。如果说他的《灵与肉》(描写一位知识分子在被错划为右派分子后的生活经历;根据该小说改编的电影《牧马人》曾获大陆电影的最高荣誉《百花奖》、《金鸡奖》)、《邢老汉和狗的故事》、《河的子孙》等,曾得到评论家和广大读者的普遍肯定,那末,《男人的一半是女人》则引起人们的争议。强贤亮是江苏省盱眙县人,一九三六年生,一九五五年高中毕业后,到宁夏当文化教员,写过诗,一九五七年被错打成右派,遭受劳教、管制、监禁,其间曾外逃流浪,直到一九七九年才获平反,以後成为专业作家,当选中国作家协会主席团委员并任六届全国政协委员。《男人的一半是女人》同《初吻》、《绿化树》两篇小说曾集结为一个集子出版,书名《感情的历程》。作者在这本书的前言中曾说,‘海湼说,“世界破碎了,并在诗人身上留下了裂痕。”这二篇小说描述的是一个过程,是世界破碎了之後,在一位诗人心中留下的裂痕及其走向。’这部小说的故事情节并不複杂,它叙述一个被劳动改造的知识分子章永璘在农场同一个
Zhang Xingliang, a rising star in recent years in China’s literary world, launched a novella “Half of a man is a woman” last year. If his “spirit and flesh” (describing the life experience after an intellectual was wrongly classified as a rightist, the film “Wrangler” adapted from this novel won the highest honor of “Hundred Flowers” by the mainland film, “Golden Rooster Award ”),“ Xing old man and dog story ”,“ the river’s descendants ”, etc., has been generally recognized by critics and readers, then“ half of a man is a woman ”is causing controversy. Strong Xianliang is a native of Qionglai County, Jiangsu Province. After graduating from high school in 1955, he went to Ningxia as a teacher of culture and wrote a poem. He was mistakenly labeled as a rightist in 1957 and subjected to forced labor and detention , Imprisonment, during which he had fled and strayed until it was rehabilitated in 1979. He later became a professional writer and was elected as the presidium member of the Chinese Writers Association and the sixth member of the CPPCC National Committee. “Half of a man is a woman” with “First Kiss”, “Green Tree” two novels were assembled as a collection published, the title of “the course of feelings.” The author said in the preface to the book, ’Heine says, “The world is broken and there are cracks in the poets.” These two novels describe a process in which the world is broken up, The rift left by the poet and its direction. ’The story of this novel is not complicated, it describes a reformed intellectual Zhang Yong 璘 farm in the same