论文部分内容阅读
方案刚一定夺,消息不胫而走。此地的父母官,古塔区委书记汤继凡首先被搅得寝食不安。几天内他连接区内居民8个电话。每个电话都是询问老城区动迁的内容,而且声音一律颤抖,夹着兴奋和忧虑,生怕传闻是假的。其中有个电话是年逾7旬的老太太打来的:“我家三代人挤住在破房里,真没想到我这把年纪还赶上了动迁这一天,我感谢共产党啊!”这位知青出身的区委书记,曾三次下大力气启动老城区的改造,头两次均因资金短缺而夭折,这一次当汤继凡久藏心底的愿望又一次喷发的时候,王殿泰来了。老汤以为,这是一块祥云,借外埠祥云,使老城升腾的机会来了。区里上下一片沸腾,很快组建了改造老城区和居民动迁指挥部。几代、十几代、甚至几十代居住在古塔区的老住户望眼欲穿的企盼,随着王殿泰的到来,
The program has just arrived, the news spread like wildfire. Parents here here, Guta District Party Secretary Tang Jifan was first disturbed sleep disturbed. Within days he connects the district residents 8 telephone. Each phone is asked about the relocation of the old city content, and the voice trembling, with excitement and anxiety, for fear of rumors is false. Among them, a phone call was made by an old lady who was over 70 years old: “My family was kept in a broken house for three generations, and I really did not expect that I was old enough to catch up with the relocation. I thank the Communist Party!” The secretary of the Party committee of the educated youth who made great efforts to start the renovation of the old town three times made the first two deaths due to lack of funds. This time, Wang Dian-tai came when the desire of Tang Jifan to hide his heart was once again erupted. Lao Tang believes that this is an auspicious cloud, borrowing money from other cities, so that the opportunity to rise the old town is coming. Up and down a boil in the area, quickly set up the transformation of the old city and residents relocation command. Several generations, more than a dozen generations, and even dozens of generations of old residents who live in the Guta district are eagerly expected. As the arrival of Wang Diantai,