目的论视角下文旅外宣资料中品牌名称的翻译

来源 :品牌研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sky011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的论视角下认为翻译是人类行为的一种有意识、有目的的行为,它发生在一定的特定环境下,也会对这种环境产生修饰作用.旅游业已经成为我国经济发展的重要支柱,旅游景点翻译伴随旅游业的发展也变得更加重要.为此,在跨文化语境交流背景下本文以文化旅游交流为切入点,就目的论视角下文旅品牌名称翻译问题进行探究,旨在能够更好地发展旅游文化,强化旅游品牌的宣传和推广.
其他文献
最近据有关同志反映,一些比较年轻的同志工作需要外出,乘车时没有卧铺不走,不顾工作任务急不急,一等就是几天。有的同志本来可以乘火车走,偏要坐飞机;小飞机不乘,非得乘大飞
新媒体环境下,地方主流媒体的市场份额遭受冲击,受众不断减少,话语权不断流失,同时规模缩减,开始出现“倒闭潮”,追根究底还是因为其普遍存在内容老套、技术落后、体制僵化等
2009年8月13日,商务部公平贸易局相关负责人证实,欧盟针对中国汽车零部件产品铝合金轮毂的反倾销已正式在欧盟贸易委员会立案调查。如中方败诉,欧盟将连续5年对中国出口欧盟
孙佳星,被喻为中国第一个儿童歌星。从7岁到15岁,她共演唱了上千首中外儿童歌曲,并创造了10个全国第一。录制儿童磁带个人专辑全国第一;第一个用多种语言为国外电视剧录制歌曲的少年儿
在国内移动通讯制造业享有声誉的宁波波导股份有限公司出品的、该公司第 一款内置天线的手机“飘e代”8180已经全面上市。这款手机的推出标志着波导 公司继定价于2,000元以上的S1000手机上市
山东省即墨市史志办公室为创新地方志的表现形式,缩短方志信息与用志者的距离,进一步拓宽读志用志领域,自2004年开始,积极探索地方志影视化的新路子,与市广播电视局联合拍摄
很早就听过这么一个轶事: 说是清华大学非常牛,连伙夫都会说英语。一天,一南方学生要买馒头,“4”和“10”分不清,食堂的伙夫急了,冒出一句: “four or ten?” “four!”学生
新媒体时代下的媒体传播技术快速发展,微博、抖音等新媒体平台用户数量急速增长,短视频成为当前传播信息的重要手段之一.传统新闻媒体需要在这一过程中实现与新媒体的融合,将
21世纪“互联网+”时代下,为给不同学生群体提供教育需求,我国独立院校逐渐增多,在独立院校培养应用型技能人才过程中,辅导员扮演着重要角色,是学生和学校信息传递的纽带.目
  李痘病毒(Plum pox virus,PPV)是马铃薯Y病毒属成员,严重为害核果类果树,是我国检疫性有害生物。该病毒分布范围广,在美国、加拿大、埃及、印度、智利、日本及欧洲许多国