论文部分内容阅读
释译理论起源于法国,主要是针对口译的意义传递,它要求译员摆脱原文的形式,传达说话人的意图。笔者重点突出传达原文意义的重要性,以释译理论为主要观点,突破语言,文化和思维方式的不同,使得交流得以实现。本文主要分析并阐释了释译理论的重要性,以及给口译过程中带来的帮助。
Interpretation theory originated in France, mainly for the meaning of interpretation pass, which requires translators to get rid of the original form, to convey the speaker’s intentions. The author focuses on the importance of conveying the original meaning, takes the interpretation theory as the main point of view, and breaks through the difference of language, culture and way of thinking so that the exchange can be realized. This paper mainly analyzes and explains the importance of interpretation theory and the help it brings to the interpretation process.