中英文化差异对谚语翻译策略的影响

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guyueer83
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉谚语作为两种文化的载体,分别反映出两种文化的共性与个性。这种共性与个性直接影响甚至决定着两种谚语之间的翻译策略。为了保持翻译的交际功能,同时充分体现两种谚语的文化内涵,在两种谚语的翻译中必须采取异化、归化、借用和综合翻译法。
其他文献
<正>如何很好地使用作文材料?这里,我们介绍一个行之有效的方法:"串一串,串出一片新天地"。所谓"串",就是不孤立地积累和使用材料,而是将几个相近或相反的材料集中起来。这种
期刊
何家山水泥有限责任公司2000t/d水泥生产线于2004年6月投产,石灰石破碎系统由B1800&#215;9018重型板喂机和PCF2018单段锤式破碎机组成,破碎机额定产量350~400t/h,出料粒度≤75mm。
在浙江杭州地区夏季(7-9月)自然高温高湿环境,对34个一串红品种(材料)进行耐热性比较分析。设计3个播种时期,使其在不同的生长发育阶段遇到高温高湿环境,综合观测比较生育期、植
利用泰尔指数,选取总体医疗资源配置以及基层医疗资源配置两个指标,对全国31个省(直辖市)医疗卫生资源配置的均等性进行分组分析。结果表明我国医疗资源配置存在总量分布不均
介绍了SNMP++的特点及其在VC++7.1中的配置方法,并给出了基于SNMP++的常用SNMP操作的应用程序实例。
<正>2013年,"李××涉嫌强奸案""男童被挖眼案""两岁女童被洗衣机绞死事件""夏俊峰案""王书金、聂树斌案"等一系列法制案件引起了全社会的关注。在这些案件的审理过程中,公众
本研究采用个案研究的方法,通过对师范毕业新手教师入职后课堂教学行为的跟踪调查,探究了教师入职后的专业发展情况。研究发现,教师的课堂教学行为与其在师范教育中所学到的
选取2014年2月1日~2014年9月30日我院接受治疗的48例癌症患者,根据止痛药物的种类随机分组,对照组患者给予曲马多治疗,观察组患者给予低剂量吗啡治疗,比较两组患者的疼痛缓解
美国新参加工作的护士往往具有不同的教育背景,每个州都有各自的护理人员执业法规和相应的护理委员会监管该州护士证书的颁发和再注册以及护士的实践活动。作为护士自身,也要
我国贫富差距问题已经成为社会各行各业中的热点话题。适度贫富差距有助于提高社会生产效率,促进经济繁荣,构建一个和谐社会;而悬殊的贫富差距违反公平正义原则,扰乱社会稳定