论文部分内容阅读
每当盛夏的晚上,当你路过公墓坟堆或荒郊野林时,偶而会看到闪烁不定的点、火光,在空中时隐时现,飘飘荡荡,仿佛象一个个幽灵在徘徊。有时甚至会伴随着你走一段路,有时还会使你迷失方向,走错了路。这就是人们常说的“鬼火”。迷信的人往往把上述现象误认为是运气不好碰上了鬼魂,因而误入“鬼魂之境”。实际上,“鬼火”不是鬼魂的出现,而是一种空气自燃现象。埋葬在地底下的动植物遗体在隔绝空气情况下缓慢地分解
Whenever midsummer night, when you pass the cemetery graveyard or the wilderness forest, occasionally will see the twinkling of an eye, the flames, hidden in the air, floating, like a ghost like wandering. Sometimes you may even go somewhere along the way, sometimes making you lose your way and walking the wrong way. This is what people often say “ghost fire”. Superstitious people often mistaken for the phenomenon described above as a bad luck hit the ghost, and thus strayed into the “ghost of the environment.” In fact, “ghost fire” is not a ghost, but an air spontaneous phenomenon. The remains of animals and plants buried under the ground slowly decompose in the absence of air