论文部分内容阅读
本文以越南留学生汉语敬词的语言语用偏误为研究对象,根据越南学生汉语中介语语料库搜集越南留学生汉语敬词的语用偏误实例,分析其语言语用偏误情况。希望本文能对对外汉语敬词教学和提高越南留学生的汉语交际水平有所帮助,促进越南留学生与汉语母语者的顺利、得体、成功交际。
In this paper, we take the linguistic pragmatic errors of Vietnamese students’ respectable words as the research object. According to the Vietnamese students’ interlanguage corpus, we collect the examples of pragmatic errors of Vietnamese students’ respectable words from Vietnamese students and analyze their language pragmatic errors. It is hoped that this essay will be helpful to the teaching of honorifics in Chinese as a foreign language and to improve the level of Chinese communication among Vietnamese students and promote the smooth, proper and successful communication between Vietnamese students and native speakers.