影片《王牌特工:特工学院》中粗俗语的赏析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Monking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:每一门语言中都包含雅语与粗俗语,其中粗俗语是一种被禁止或不提倡的语言。但人们在交流中都会自然而然地使用粗俗语。近年来,随着电影事业的蓬勃发展,粗俗语在影视作品中频繁出现。本文对2015年引起巨大反响的英国间谍电影《王牌特工》中的粗俗语进行了分析。
  关键词:粗俗语;《王牌特工:特工学院》
  [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2016)-30--02
  1、引言
  大概没有哪一种语言文字不带粗语、脏话的成分。(黄粉保,1998 :17-18)骂人话在每种语言中都存在,它是语言的一个有机组成部分(祝四清,2003:119-120)。粗俗语与文雅语相比,它的使用范围及场合等都受到限制。“课堂上不教,字典里不收,研究者更是寥寥无几”(胡士云,1997:83-90)。然而,虽然它被任何一个民族禁止,但任何民族都在习得或传承, 因此它一直存在于我们的日常交流中。近年来,随着影视行业的迅猛发展,粗俗语频繁地出现在各大影视剧中。2015年由马休·沃恩导演的间谍影片《王牌特工》登陆各大荧幕,在国内掀起了全新的间谍电影狂潮。当然,该影片同时受到各位学者的青睐。
  学者们的研究倾向可分为两点,其一是从该影片的语言,文学角度切入。如王珊从对传统特工电影的继承、对传统特工电影的切割,以及对传统特工电影的拓展三方面分析该影片对特工电影的开拓。此外,李贞晓(2016)根据文化的迁移等因素,从传播学的角度分析电影《王牌特工:特工学院》字幕翻译的特点。曲倩倩(2015)从王牌特工中的西方文化透视及其该影片对英语教学的启示两方面来增强学生跨文化交际的语言表达能力和跨文化理解能。其二是从影视传播学的角度进行切入。如胡海波(2015)在《俗语不俗的“混搭”》中分析了该影片中超俗之处。韦玮(2015)剖析了该影片中绅士的成长记,以此来用影片中所展现的高贵的品格来加面自己与他人。尽管以上学者都对该影片从不同角度进行了分析,但至今未有学者对该影片中出现的粗俗语进行分析。因此,本文对该影片中出现的粗俗语做一简要分析。
  2、电影简介
  《王牌特工》是由漫画改编而来,讲述一名王牌特工Hart(哈利)将自己已故战友的儿子带到特工学校,将他从一名接头混混培训成王牌特工的故事。这名男子Eggsy(艾格西)起初是一个毫无修养的街头混混,但在男主角哈利实施了一系列训练: 被火车轧,被水淹,高空跳机却未配降落伞……之后,艾格西变成了一位像绅士一样的超级间谍。
  因为艾格西从小生活的社交圈子都是一些说话不太文雅的人,所以在本片中他所使用的粗俗语最多。哈利虽然很绅士,很儒雅,但他也用到了很多粗俗语。还有身为瑞典公主竟然也使用了粗俗语。因此,本片是一部研究粗俗语的好素材。
  3、《王牌特工——特工学院》中粗俗语的分析
  粗俗语在《王牌特工:特工学院》中以不同形式出现,以下是对本片中粗俗语以不同形式出现频次的总结。Fuck及变化形式出现的次数最多。首先fuck做为动词形式出现了21次。其中fuck off出现了11次;fuck up 出现4次;fuck接代词出现4次;fuck 接介词出现2次。其次,Fuck以名词形式出现了16次,其中以what a fuck的形式出现了12次;大多数情况是由艾格西所说,但当社会混混头目Dean(迪恩)知道有人在保护艾格西,他拿刀逼问艾格西那人的来历时也频繁使用这一表达,充分体现了他的愤怒。以V. the fuck prep的形式出现了2次;以give a fuck的形式出现了1次,以why the fuck 的形式出现了1次;而另一种名词形式fucker 出现1次。此外,Fuck做为语气词单独出现了7次,它的过去分词形式fucked做为形容词出现2次;motherfucking 做为形容词出现2次。最后,fuck的变化形式fucking/fuckin’做为形容词出现了30次,以副词时出现了13次。此外,shit 一词出现的频率也相当高,总共出现11次。
  其余使用频率最低的粗俗语如下:damn it, muck, bullshit, son of a bitch, bollocks, dickhead, phychotic, bitch, pleb, prick, cheeky, holy fuck, why the fuck, give a fuck,这些均在影片中只出现过一次。
  在以粗俗语出现的形式及频次进行以上分析之后,本文对影片中粗俗语出现的进行语境进行了详细分析,从而可以得出,它们主要用于表达以下情境:
  1)极度生气:“我他妈才不会在乎淘不淘汰。”
  (Maybe I don’t give a fuck about getting kicked out.)
  此处fuck一词作为名词形式出现。当已经经历过溺水事件的艾格西再次被查理等人半夜泼水后,受惊吓的艾格西非常气愤。他本打算与查理等人算账,但Roxy(罗克茜)劝他不要冲动,与他们打架不值,因此艾格西才说出此话来表达心中的愤怒。
  2)惊讶:“——你们中的一个人没有降落伞。”
  (——some one of you has no parachute.)
  “——操,是谁?(Fuck, who?)”
  当特工学院的学员们在跳伞训练中听到梅林通知其中有一人无降落伞时,艾格西用fuck一词来反映当时听到这一消息时的惊讶。
  3)强调:“JB,再不走信不信我他妈毙了你。”
  (JB, I’ll shoot you, got me? I’ll fucking shoot you.)
  当学院要求学员们每人挑选一只狗时,艾格西错挑了一只哈巴狗。在一次训练中,梅林要求所有人的狗必须跟随主人执行任务时,艾格西的哈巴狗却待在原地不动,因此艾格西拿枪指着狗强调再不走会毙了它。此处fucking作为副词来强调枪毙这一动作。   4)憎恨:“你个王八蛋,你他妈……”
  (You fucking bastard, you fucking dirty...)
  当艾格西偷了富家公子的车后,后者在酒馆找到他要收拾他,但碰巧哈利在,于是哈利与富家公子等人打斗,当富家公子看到自己的同伴都被打到之后,他对哈利内心充满仇恨,随即开枪时说此话来释心中的仇恨。
  5)蔑视:“老子要把你打得屁滚尿流。”
  (I’ll knock you straight back down on your fucking arse.)
  当艾格西回家时发现母亲眼睛部位有伤时,他立刻明白是迪恩所致,所以他找迪恩去算账。迪恩经常对艾格西很蔑视,此处fucking 以形容词形式来凸显迪恩对艾格西的轻视。
  6) 亲昵:“我他妈爱死阿诺德教授了”。
  (I god damn love professor Arnorld.)
  当瓦伦丁听到阿诺德教授遇害的消息时,他用damn这一粗俗语来表示他跟阿诺德教授之间的熟悉、亲密程度,这也反映出他对教授之死的惋惜。
  7)赞美:“梅林你他妈真是个天才啊!”
  (Merlin, you are a fucking genius.)
  当梅林在最紧要关头破坏了瓦伦丁的生物识别系统从而协助艾格西取胜后,艾格西欣喜地对梅林发出了赞美,这种以粗俗语从反面对其进行的赞美要比直接从正面赞美他更能反映出艾格西对梅林当时举动的敬佩和感激。
  8) 悔恨:“该死,我竟然疏忽了。我他妈的怎么就疏忽了呢?”
  (shit! I fucking missed it. How did I fucking miss it?)
  在影片开头,当王牌特工的老成员执行任务时,其中一名特工丧生后,哈利面对当时的惨景表达出了因自己考虑不周而导致的这一结果,使用fucking以此反映出他对此事件的后悔。
  9) 威胁:“去你妈的,看我不叫我爸来整你们。”
  (Fuck you, my fucking dad gonna heard about this.)
  当新学员查理在考察期间,面对其中一道关卡即让学员在车轨中说出绝对机密,但查理未能经得住这一生死考验,以至于在这一项考验中终止了他的特工训练生涯。但当他发现这是一场生死考验训练时,他威胁学院说让他父亲来替他报仇。
  将《王牌特工》中的粗俗语进行分析后发现,它主要表达了极度生气、惊讶、强调、憎恨、蔑视、亲昵、赞美、悔恨、威胁等情境。而将其原文与译文进行了对比后,可以看出汉语版的译文只比英语原版中的粗俗语少一处,这一处字幕译者做了省译,如:“fucking missed it”(居然没发现)。此处进行省译是由于前面男主人公Hart已经说了Shit(见鬼),紧接着说了 fucking missed it,又接着说How did I fucking missed it(妈的我怎么没发现),所以这三句粗俗语放一起,译者选择这种译法可以增强语势。
  4.结语
  “尽管这些粗话用起来不符合‘礼貌原则 ’,听起来也不怎么入耳,而且登不了大雅之堂,但它毕竟来自实践,是人们创造和运用语言的一种社会行为”(王伯浩,2000)。此外,正式由于粗俗语的出现,才使得人物情感表达更真实,更能表达人物内心状态,从而为影片增色不少。
  参考文献:
  [1]胡士云.骂人话及骂人话研究杂谈[J].语言教学与研究,1997(3):83-91.
  [2]黄粉保.英语中的粗语、 脏话的翻译[J].中国翻译,1998,(3) : 17 - 18.
  [3]祝四清.英语“无”脏话[J].云梦学刊, 2002,(7) : 119- 120.
  [4]王珊.《王牌特工》对特工电影的开拓[J].影视文学. 151-152.
  [5]李贞晓.从传播学的视角看电影《王牌特工:特工学院》的字幕翻译[J].海外英语,2016:201-201.
  [6]曲倩倩.西方文化透视对英语教学的启示[J].电影评介,2015:89-91.
  [7]胡海波.俗语不俗的“混搭”[N].辽宁日报,2015,007):1-2.
  [8]王伯浩.英语口语中的粗话别用.外国语,2000,(2):48-54.
  [9]韦玮.《王牌特工:特工学院—绅士成长记》[J].听说天地. 28-33.
其他文献
摘 要:《土生子》的作者理查德·赖特是美国最享盛誉的黑人作家之一,《土生子》是美国黑人文学作品的里程碑之作,是美国非裔文学的代表作之一。《土生子》的完成标志着美国非裔文学的第二次高潮的到来,标志着“哈莱姆文艺复兴”之后黑人文学作品逐渐追求与白人文学作品的平等地位的转变,《土生子》在美国文学乃至世界文学中都具有极其重要的地位。  关键词:《土生子》;黑人文学;美国非裔文学;重要地位  [中图分类号]
随着世界经济的快速发展,中国和泰国之间的旅游业也正在不断进步,越来越多的人选择跨国旅游。毫无疑问,中国和泰国两国都具有丰富的旅游资源,旅游产业可以带给中国和泰国更多的经
诺里斯是美国自然主义作家的代表。作为“小麦三部曲”中最出名的一部,《章鱼》真实生动地刻画了广袤无垠的西部大地,淳朴敦厚的民俗民风以及积极向上的劳动人民。然而工业化
基金项目:渭南师范学院基金项目(16SKYM25)“《史记》英译中的翻译补偿研究”的阶段性研究成果。  摘 要:印度经典喜剧影片《三傻大闹宝莱坞》讲述了三位“傻子”的大学生活,巧妙地运用言语幽默,探讨了应试教育、学生自杀、贫富差距等诸多社会问题。言语幽默与预设紧密相关,预设是说话者假定存在的一种信息或命题,是交际的前提。本文从预设的使用策略,即撤消预设和虚假预设的角度,阐释了影片言语幽默的生成机制
从20世纪80年代初伊始,墨西哥裔女性文学家在美国民权运动和世界范围内的女权运动的影响下开始崭露头角。以桑德拉·希斯内罗丝为代表的大量墨西哥裔女性作家力图通过她们独
日本动画大师宫崎骏作为新一代动画导演的代表,他塑造了一批极具现代特色的女性角色,表现了对女性成长问题的真切关注。法国当代存在主义女性主义文学家西蒙娜·德·波伏娃在
摘 要:《俄狄浦斯王》 是古希腊悲剧家索福克勒斯的代表作,本文试通过对弗洛伊德认为戏剧中的悲剧效果是源于俄狄浦斯的恋母情结,对《俄狄浦斯王》中的俄狄浦斯情结进行阐释、解读,由此对弗洛伊德给出的恋母情结是这部戏剧的主要悲剧根由做出一些反思。  关键词:俄狄浦斯王;俄狄浦斯情结;弗洛依德;反思  [中图分类号]:J8 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-30--02  
在火灾发生以后,如果人员能够越快撤离火灾现场,到达安全地区,那么人员的伤亡就会越小,做好火灾人员安全疏散设计的目的,就是为了减少人员从火灾现场到达安全地区的时间.为了
期刊
随着社会经济的快速发展及城市化的加速,我国大城市规模不断扩大,出现了中心城区人口过密、功能过度集中、交通拥堵及环境质量下降等一系列问题,城市交通与空间发展之间的矛盾日
随着中国对利率政策调控机制的改革和资本市场与货币市场的不断发展,研究中国利率市场期限结构的理论、方法与应用具有重要的理论价值与现实意义。本文引入了一种高精确度的利