论文部分内容阅读
丹麦哥本哈根大学英语系教授、翻译和辞书编纂研究中心主任、Perspectives杂志前任主编凯伊·道勒拉普(Cay Dollerup)近年来活跃在中国高校讲坛,从学术讲座到授课,广泛接触了国内的翻译研究者和学习者。道勒拉普教授是一名经验丰富的翻译家和翻译教师,他从职业翻译语境出发,采取现实主义的立场来研究翻译,其目的是在翻译学科的理论与实践之间建立起更有意义的联系。