茶名外宣翻译问题与对策探讨

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shlpsfs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
茶名外宣翻译主要是为了让外国人士及爱茶人士对中国茶叶、茶文化及中国文化进行了解,但由于我国茶叶种类繁多,英译时对茶叶的命名无法统一,茶名外宣翻译中还存在着音同意不同上的本质差别,甚至出现一茶多名的翻译状况,这在对外宣传上造成很多误解。茶名外宣翻译需译者在翻译时掌握灵活的翻译技巧,以及中西文化的差异,为发扬茶文化和进行茶名外宣翻译找到了基本立足点。
其他文献
【正】 在实行市管县新体制后,我们根据二轻集体企业的群众性、灵活性、民主性特点,舍弃沿袭全民所有制企业的管理模式,推行股份制和承包经营,在体制改革中较好地展开了“三
查阅相关文献资料,在总结乡镇畜牧扶贫工作实践经验的基础上,文章探索乡镇畜牧扶贫工作的发展思路——壮大龙头企业,重视专业组织建设;重视推广体系建设,促进科技成果建设;集
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文就畜牧兽医领域企业的可持续发展对人才的要求、畜牧兽医领域的现状与发展趋势和当今畜牧兽医人才培养现状存在的问题,提出了如何在畜牧兽医类专业更好发展的建议,以期为
习近平总书记系列讲话蕴含着丰富的思想政治教育艺术,主要有:体察详情,知之以研;因事而化,悉之如亲;真诚关爱,动之以情;深入浅出,晓之以理;踏石留印,示之以行;放下架子,处之
目的:应用高效液相色谱法测定寻骨风中马兜铃酸A的含量.方法:以Diamonsil C18为色谱柱(250 mm×4.6 mm,5 μm).流动相:甲醇∶水(4 ∶ 1);流速:1.0 ml/min;柱温:35℃;检测波长:315 n
通过分析应力和位移边界条件得到了双层杆结构中纵向模态的频散方程,并进行数值求解,得到相应的频散曲线。对该结构中纵向模态的主要传播特性进行了分析。然后,利用长度伸缩型压
美国黑人女作家托妮·莫里森的第三部长篇小说《所罗门之歌》使她跻身于美国当代最伟大作家的行列。该书被认为是在《看不见的人》之后内容最扎实的一部美国黑人小说。通过分
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
附录C:舞弊政策样本注:本附录源于另一实体样本,因此,未作改动。仅作为一个范例、工具和参考。其中信息可能符合也可能不符合本指南中标注的所有概念。