The gift of Love

来源 :高中生学习·高二版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chibi2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  If I speak in the tongues of mortals and of angels, but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing.
  Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
  Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will come to an end. For we know only in part, and we prophesy only in part; but when the complete comes, the partial will come to an end. When I was a child, I thought like a child; when I became and adult, I put an end to childish ways. For now we see in mirror, dimly, but then we will see face to face. Now I know only in part; then I will know fully, even as I have been fully known. And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love.
  就算我能说万人的方言和天使的话语,但如果没有爱,我不过就如鸣锣一般;就算我有预知未来的能力,就算我精通各种知识和奥秘,就算我有坚定的信念,但如果没有爱,我就什么都算不上;就算我拿所有的财物周济穷人,就算我能做出舍己为人的壮举,但如果没有爱,我仍将一无所有。
  爱是一种忍耐,爱是一种友善;爱不是嫉妒,不是自大,不是鲁莽,不是固执己见,不是轻易发怒。爱意味着憎恶不义,赞赏真理;爱意味着包容一切,相信一切,对生活充满希望,并能忍受生活中的一切。
  爱是永无止境的,但又是有尽头的;就像知识一样,必将归于乌有。我们现在搜掌握的知识很有限,当我们掌握了完整的知识时,有限的知识必将归于乌有。当我还是一个孩子的时候,我像孩子一样说话,像孩子一样思考问题,像孩子一样推理;但我一旦成年,就不再像孩子一样了。现阶段,我们很多时候好像是从镜子里观看事物,对很多事物都看不清,但有朝一日我们会直面这些事物。现阶段,我知道的东西很有限,但有朝一日我会懂得一切。如今,常存在人们心中的东西有三样:信念、希望和爱,而其中爱是最重要的!
  Mike and the Pot
  One day, Mike’s mother needed a pot. She asked Mike to borrow one from her friend. So Mike went to the friend’s house. She gave him a big pot. On the way home Mike put it down on the road and looked at it. It was made of clay and had three legs.
  Then he said to the pot, “You have three legs and I have only two. You can carry me for a few minutes.” Then Mike sat down inside the pot. But the pot didn’t move.
  Mike got angry and broke it then carried the broke pot home. His mother was angry. “You are stupid.” She said. But Mike thought, “I’m not stupid. Only a stupid person carried something with three legs.”
  The Broom Seller and the Barber
  A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.   “Two pence.” said the man.
  “No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”
  The man took it and asked what he had to pay his shave.
  “A penny.” said the barber.
  “I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”
  Drunk
  One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, “What’s the meaning of the word ‘Drunk’, dad?” “Well, my son,” his father replied, “look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk.”“But, dad,” the boy said, “there’s only ONE policeman!”
  迈克和锅
  一天,迈克的妈妈需要一口锅,她让迈克向她朋友借一口锅。于是,迈克去了她的朋友家,她的朋友借给他一口大锅。在回家的路上,迈克把锅放在路上看了看,它是由粘土制成的三条腿的锅。
  然后他对锅说:“你有三条腿而我只有两条腿。你应该背我一会儿。”然后,迈克坐在锅里,但是锅一动也不动。
  迈克很生气地把锅打破了,然后拿着破锅向家里走去。到家后他的妈妈很生气地说:“你真笨。”但迈克认为:“我不笨,只有愚蠢的人才会带回三条腿的锅。”
  卖扫帚的人和理发师
  一个卖扫帚的人去理发店修面。理发师从他那里买了一把扫帚。当理发师给他修面后,问一下他扫帚的价格。
  卖扫帚的人说:“两个便士。”
  “不,不。”理发师说:“我只出一个便士,如果你认为不够的话,可以把扫帚拿回去。”
  卖扫帚的人拿回了扫帚,随后问修面要付多少钱。
  “一便士。”理发师说。
  卖扫帚的人说:“我给你半个便士,如果不够的话,请把我的胡子还给我。”
  醉酒
  一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
其他文献
同一个班,生日同年同月同日,家在同一小区同一单元同一楼层。这些,是我与她亲密无间的理由。  我和她,多年以来如同连体婴儿一样,紧紧地缠绕在一起。就像电影里面的“七月”与“安生”,我们分享闺房中的秘密,一起做喜欢的事情。从来没有想过,如果有一天,她离开了我,我该和谁分享自己的心事。  她是个小鹿般的女孩,双眸清澈如水,透着梅花鹿一样的灵气。婴儿肥的脸颊上总挂着浅浅的微笑,尽管我经常拿她的婴儿肥开玩笑
期刊
纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年阅兵式(简称9·3阅兵,或者抗战阅兵),是中国政府为纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年而开展的众多纪念活动中的一项活动。阅兵于2015年9月3日在北京天安门地区组织实施。  本次阅兵是新中国历史上第15次大阅兵,是进入21世纪以来第2次大阅兵,同时也是第一次在非国庆节举行的大阅兵。  参阅部队从7大军区,海军、空军、第二炮兵、武警部
期刊
江西省吉安市永新县任弼时中学某班级近日发布一条奇葩班规:即日起,除本班学生,本年级理科100名与文科50名以外的同学不得免费进入班内,如需参观的同学请自带100元门票费(非高三年级学生入内是否需要门票另待商榷),公告的班级为高三(12)班,落款时间为2015年9月6日。  外班成绩不优秀者进班收费,够奇葩吧?以至于有人略显偏激地连连发问,班里都是一群珍稀动物吗?可以投喂吗?你当是参观景区呢?收费意
期刊
杰夫·贝索斯,全球最大的互联网书店——亚马逊网络购物中心缔造者,亚马逊CEO,第一位成功的网上零售业者《时代》周刊风云人物。美国《财富》杂志“巨富排行榜”第二;美国《商业周刊》评选的“互联网时代最具影响力的25人”之一。  What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices. Clev
期刊
为了解决现实生活中我们碰到的很多问题,必须收集相关数据并加以分析. 然而从节约费用等方面考虑,一般是从总体中收集部分个体的数据得出结论,也就是要通过样本情况去推断总体情况. 为了使样本具有好的代表性,设计抽样方法时,最重要的是要将总体“搅拌均匀”,即使每个个体有相同的机会被抽中.  随机抽样即是建立在随机原则基础上,从总体中抽取部分进行收集数据的方法,是统计学的基础,常用抽样方法有简单随机抽样、分
期刊
中国有句古语这样说:“己所不欲,勿施于人。”但我想将此句改成“己所欲之,勿施于人”,也未尝不可。这样不单单指人的日常行动,更是思想上的一句告诫。  万物,都崇尚美好并趋于完美,树木向阳,高山向天,河流向海,就连野兽,也会对那生得漂亮的幼崽格外娇惯……  同一事物,之于不同的对象却有着不同的内质。人,智慧的集大成者,因为立场不同,对于事物问题也有不同的看法。  珍珠之于蚌,是痛苦。它卡在蚌柔软的肉里
期刊
在贵州省瓮安县全民健身中心举行的一场业余足球比赛中,主办方为让球场坐满,便组织高中生到现场观赛。结果体育场上出现了极具讽刺性的一幕:万名高中生在足球场边不是看比赛,而是忙着做作业。  万名高中生在足球场做作业的“壮观”,对应的是一些人的自大和自私。一场本就没有多大吸引力的业余足球比赛,有必要为了撑场面找人充数吗?即便主办方和当地部门领导固执地认为,只有炮制“万人空巷”的虚假繁荣才能彰显赛事的成功,
期刊
网友把江西农村9岁男童范小勤的视频传到网上。因为长了一张“马云脸”,范小勤被称为“小马云”,又因为极度贫困的家庭条件,范小勤受到了各界人士的关注。  之后一个月,去慰问、资助范小勤一家的人络绎不绝。据村民统计,最多的一天甚至有四五十人,其中不乏政府官员、媒体记者、公益人士、网络主播。只是,来来往往的人,有多少人是出于帮助他们一家渡过难关、改变命运的本心呢?  事实上,这种行为忽视了范小勤作为未成年
期刊
生命有晴好,便会有风雨。风和日丽时,能够步履轻盈,一路欢歌笑语;而当大雨磅礴时,也要鼓起勇气,学会在风雨中跳舞。  我最爱杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士尽欢颜”这两句,这是要有怎样的胸襟和气魄才能让一位漂泊无依的老人发出这样的呼号?“国破山河在,城春草木深”在历史的风吹雨打中,杜甫依旧屹立不倒,用诗句记录民间疾苦,百姓血泪。  然而,家园的灾难压弯了他的脊背,他在这风雨中成长为一棵老树,枝桠弯
期刊
因艺龙旅行网在微博中使用了葛优肖像图片做配图,演员葛优将艺龙网信息技术(北京)有限公司诉至法院。不久前,北京海淀法院受理了此案。  這是一起简单的肖像权官司。有意思的是,很多人担心以后“葛优躺”表情包还能不能用了。这就要讲到法律的规定。我国民法通则第100条规定:公民享有肖像权,未经本人同意,不得以营利为目的使用公民的肖像。这一条款有一个前提,那就是“以营利为目的”。  然而,这并不代表“葛优躺”
期刊