论文部分内容阅读
中风、痴呆、糖尿病、癌症被列为我国[863]计划急待政克的四大顽症。由国家中医药管理局和北京中西给合医院合作成立的全国专科疾病北京中医治疗中心,为广大疑难病患者提供了一个排忧解难的理想之地。由国家卫生部和中医药管理局经过严格考查和筛选,李广钦成为中风痴呆科主任。 提起中风、痴呆,人们往往想到美国前总统里根,这位曾执掌政坛数年的风云人物也无法逃避人类的自然法则。事实正是如此,随着现代文明的发达,环境污染的加剧,工作紧张,生活压力大等多种现代文明病使中风,痴呆症的发病率猛增。据世界卫生机构统计,全世界中风,
Stroke, dementia, diabetes and cancer were listed as the four major chronic diseases in our country [863] plan to urgently require administration. The National Specialized Diseases Beijing TCM Treatment Center, co-operated by the State Administration of Traditional Chinese Medicine and Beijing West-West Hospital, provides an ideal place for the majority of patients with difficult diseases to solve their problems. By the State Ministry of Health and the Chinese Medicine Authority after rigorous examination and screening, Li Guangqin stroke dementia director. Mention of stroke, dementia, people often think of the former US President Reagan, who has been in charge of political figures for years can not escape the natural laws of mankind. In fact, with the development of modern civilization, intensified environmental pollution, work stress and heavy life pressure, many modern civilized diseases make stroke and the incidence of dementia soars. According to the World Health Organization statistics, the world stroke,