论文部分内容阅读
山谷中的静,不用耳朵听。玫瑰色的晚霞抹过那片树林,悄无声息,被天空的那朵云彩带走心中的疑虑。蓝天空旷中,暮色钻进悬浮的黑。狗吠有声,月光散步。风扯着影子捉不住树梢的鸟影,被星星偷觊。山垸静寂。睡梦醒着。试着步入别人的梦乡,穹苍的眼睛迷茫,是月色总也躲避不了暗伤的云雾划过苍茫的远境。听飞鸟的声音掠过窗前。是谁轻叩夜色的玻璃,询问风声来自何处?屋后的秋风听橡籽树撒落满地,掷地的声
Quiet valley, without ears to listen. Rosy sunset wiped the piece of woods, quietly, was the cloud that sky took the hearts of doubt. Blue sky, twilight into the black suspension. Barking sound, moonlight walk. Wind pulling the shadow of trees can not catch the shadow, was stealing the stars. Hill embankment silence. Sleep wake up. Trying to step into someone else’s dreams, confused eyes of the sky, is the total moonlight can not escape the dark clouds across the vast distance. Listen to the bird’s voice across the window. Who tapped the glass of the night and asked where the wind came from?