论文部分内容阅读
老杨,一位十分风趣的人,他曾创办了《建筑师》丛刊,又是首任编委会领导者,他力主办刊要广开言路,又不能违反政策,周旋于两者之间,从而被某些朋友戏称为杨(羊)头。我们之间的关系非同一般,每次赴京参加各种会议,都要去看望他,并一起小酌,畅谈建筑界内外的各种趣事,并引以为乐。在他诊断患病后,曾电话告知说,只对极少朋友说出这一噩耗,我的心一下凉了半截,但他仍以极其理性、冷静和乐观的态度感叹:其实还有许多想做的事没有做完。我只好安慰他:你对建筑界的贡献之大,很少有人能够与之相比,人生
Lao Yang, a very entertaining person, started a series of architects and was the first leader of the editorial board. He tried his best to run a journal widely and could not violate the policies and deal with them. By some friends nicknamed Yang (sheep) head. The relationship between us is extraordinary. Every time we go to Beijing to attend various meetings, we must go visit him and have a drink. We talked about the various interesting things inside and outside the architectural community and enjoyed it. After he diagnosed the illness, he telephoned that only a few friends gave this sad news and my heart was half off, but he lamented in an extremely rational, calm and optimistic manner: in fact, there are still many things like Did not finish doing things. I had to comfort him: your contribution to the construction industry, few people can compare with life