蔡春龙:把握学段目标,构建习作评价体系

来源 :福建论坛:社科教育版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yecao126128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为定量的终结性评价,期末测试对于学生习作的评价往往是以一文定评。习作的命题间接影响了学生习作能力的发挥;习作的评判往往因为评价标准的量化不明、评卷者个人主观判断等原因,导致评定的结果与学生平时习作的过程性评价结果出入甚大。
其他文献
电视剧的创作,常离不开文学艺术作品中黑色幽默的运用。电视剧创作进入多产高品质发展的新时期以后,更注重在写实中运用含泪的喜剧,不管是90年代较旱的电视剧《一地鸡毛》(1995),还
民国军阀多有绰号,好的如吴佩孚“秀才将军”、冯玉祥“基督将军”,唐生智因本人信佛,让手下将士集体受戒,被称为“和尚将军”;贬义的如行盗墓之事的孙殿英被称为“盗墓将军”;曹瑛
在生活中,我想有许多人都做过一件有可能让自己十分高兴、让自己感动有成功感的事情,或者是让自己感到十分失望、羞愧的事情。我也做过一件让我十分羞愧的事。
应读者要求,本报将在周日版连续刊载《养生三记》作者答读者问,本次刊载的答读者问,是经作者修改,准备收入第三版《养生三记》的版本,请注意收读。 At the request of the r
内幕交易是一种信息不对称的交易,它破坏了平等公平竞争条件和环境,对投资者信心和证券市场功能的正常发挥造成了极大伤害.一个完善的内幕交易法律责任制度当然应由公法责任
交际一般可以被分为两大类:言语交际和非言语交际。统计表明,非言语交际占所有交际手段的93%左右,比言语交际更具可信度,其中身势语是人们最常用的传递信息的非言语行为。本文着重
春末夏初的后土大地,绿色尽染、生机勃勃。转型发展的“十二五”开局之年,山西省万荣县又展开了新一轮经济腾飞的翅膀。5月3日至5日,中共万荣县委副书记廉广锋,中共万荣县委
翻译的标准是“忠实”、“通顺”,为了达到这一标准,在翻译过程中就必须掌握一定的方法技巧,增词法就是众多翻译方法中的一种。所谓增词,就是在翻译中添加必要的词,使译文的意思清
小品词指的是小的介词和副词,可能出现在话语开头、中间和结尾,分别体现承接、维持和出让话题等交际功能,进而体现交际双方的互动功能。本课题主要利用中国英语学习者中介语口语
微博的鼻祖Twitter在创始之初就将自己定位为一种服务它能让你与朋友、家人、同事保持紧密的联系.笔者认为可以利用微博与大学生思想教育工作相结合,发挥微博在大学生中的思