射流预冷试验防水温度传感器设计

来源 :航空发动机 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lk656lk55lk6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为解决射流预冷试验中遇到的常规带罩温度探针接点遇水问题,基于气液两相流环境设计了1种防水温度传感器。通过设计滤水和隔热结构,避免了水对测量结果的干扰。现场校准试验结果表明:在100~450℃,该传感器的测温值比常规带罩温度探针的低1.0%~1.1%。射流预冷试验结果表明:防水传感器在一定水气比下是有效的;与常规带罩温度探针反向测试的截面平均总温估算值对比表明,在来流343.3℃、水气比5.5%的工况下,在雾化充分的测量截面,剔除个别遇水测点,防水传感器测温值明显比热电偶的高,差值最高达11.8%。,说明防
其他文献
《中国科技术语》是以促进和推动术语及术语学的研究与应用,发展有中国特色的术语学科为宗旨的国家级学术期刊,由中国科学院主管,全国科学技术名词审定委员会主办。《中国科技术
在"五反"运动中,我党领导工人阶级同守法的资本家建立统一战线,这是"五反"运动取得胜利的保证.本文论述了在"五反"运动中建立统一战线的必要性和我党为实行统一战线策略而制
“纲”指对句中其他它成分的选择与安排起决定性作用的成分。“目”是由“纲”决定、与“纲”形成最恰当组合的其它成分。“纲”与“目”是多层次的。“纲”的确定,总的原则是
准确地理解原文是翻译的前提.本文针对翻译中理解障碍问题,引用一些英汉、汉英翻译实例,从以下三个方面进行了对比研究:1.语境与词义选择;2.中西思维方式与语言表达方式异同;
在我国,应试替考者被形象地称为“枪手”,蕴涵着一定的含义,然而许多词典里和报纸上的译文却没有很好地体现其文化内涵。本文拟从文化意象对接探讨“枪手”一词的最佳英译。
国际译联第18届世界大会于8月4至7日在上海国际会议中心召开。来自世界70多个国家和地区的600多位代表,及国内和海外华人共有1300余人参加。联合国主管大会和会议事务的助理秘
美国英语中有不少与美国“总统”有关的词。本文探讨美语“总统”词的来源,并阐释其内涵。
有时,某种疾病的最新真相往往因为那么一两个名人患病才得以大白于天下。在几天的时间里,美国总统候选人约翰·爱德华兹的妻子伊丽莎白·爱德华兹和白宫发言人托尼&#18
期刊
随着中外文化交流的深入,越来越多的外国人对中医药产生了浓厚的兴趣。中医食疗是传播中医药文化的一个重要媒介。本文在实践的基础上,对中医食疗翻译中出现的问题进行探讨,