文化语境视角下的翻译

来源 :湖南医科大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzhzzgxl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化语境是指影响语言使用和理解的文化因素。社会政治经济制度、宗教文化、价值观念以及观念的不同导致了英汉文化的差异。文化语境决定了弥补这种差异的翻译策略与方法:语境需要异化时即采用异化翻译;语境需要归化时采用归化翻译。译者追求的目标应该是源语和目的语间的文化语境的对等效果。
其他文献
随着社会的进步,法制的健全,医疗费用的增长,人们对治疗效果优质服务的期望值提高,依法维权意识增强,使得近年来护患纠纷呈上升趋势,现将近年来有关防范护患纠纷的文献报道综
目的比较带不同侧链基团的Ui O-66(-H,-OH,-Br,-CH3,-SO3H,-COOH) MOFs材料与传统吸附剂(活性炭和MCM-41)吸附药物废水中的甲硝唑的差异。方法不同p H值去离子水中,Ui O-66系