论文部分内容阅读
中西语言中表示各种不同颜色或色彩的词汇都很丰富,本文以“红色”为例,通过对比法探讨了英汉两种语言色彩词的差异,说明由于语言习惯、历史背景.传统风俗等方面的差异,表示颜色的方法和用法存在很多不同,对同一颜色的理解也有很大差异,因此,了解并掌握这些颜色词汇及所构成词汇的差异,对中外文化交流及翻译实践研究有一定的实际意义.