论文部分内容阅读
奥运网球赛的嵌入对今年下半赛季的影响是可以预计的,而这其中又以赛程上与奥运网球形成“背靠背”之势的罗杰斯杯首当其冲(今年的女子比赛甚至连开赛时间都推迟了一天)。这项创办于1881年的悠久赛事本应该是许多顶尖选手参加“美网系列赛”的起点,但今年的情况有所不同:以奥运会的表现为分野,大牌球员对待罗杰斯杯的态度形成了两个阵营。首先是一批退赛者,这是一份相当豪华的伤病名单,其实也就是伦敦奥运会上的那些奖牌获得者。
The impact of the Olympic tennis game embedding on the second half of this year is predictable, which in turn bears the brunt of the Rogers Cup, which is “back-to-back” with the Olympic tennis on the race schedule. (This year’s women’s games are even delayed for the start time. A day). This long event, founded in 1881, should have been the starting point for many of the top players to participate in the “US Open Series”, but this year’s situation is different: the Olympic Games performance is divided and big players form the Rogers Cup Two camps. The first is a group of players who came out, this is a very luxurious list of injuries, in fact, that is, those medalist at the London Olympics.